新世纪大学英语(第二版)综合教程2课后句子翻译答案--UNIT 4

更新时间:2023-11-03 14:33:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

《新世纪大学英语》(第二版)第二册 Unit 4

Translation

Translate the following sentences into English, using the words and expressions given in brankets.

1、我简直摸不透她,她对我是个谜。(figure out)

I just can't figure her out,she's a mystery to me.

2、他从一个村子来到另一个村子,走家串户,听他们诉苦。(drop in on)

He travelled from one village to another,dropping in on families and listening to their complaints and problems.

3、在辩论中吉姆总是站在约翰一边。(side with)

Jim always sides with John in an argument.

4、这时我忽然明白过来,他们说的是西班牙语。(dawn on)

Then it dawned on me that they were speaking Spanish.

5、他们不得不承受他们的错误决定所带来的后果。(live with)

They have to live with the consequences of their wrong decision.

6、他的话被群众的大声欢呼所淹没。(drown out)

His words were drowned out by loud cheers from the crowd.

7、我看着那印满字的书页,但不知上面写些什么。(make sense)

I looked at the printed page but the words made no sense.

8、我们必须使人们意识到保护环境的必要性。(awaken sb. to sth.)

We must awaken people to the need to protect our environment.

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/sno2.html

Top