外贸跟单实务作业

更新时间:2023-11-05 18:48:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

作业一:外贸订单解读 1. 操作资料

上海进出口贸易公司与澳大利亚MANDARS IMPORTS CO.LTD.是长期的贸易伙伴。2007年3月1日上海进出口贸易公司业务部经理童利先生收到MANDARS IMPORTS CO.LTD.的全棉弹力牛仔女裙订单。具体内容入如下:

MANDARS IMPORTS CO.LTD 38 Queensway, 2008 NSW Australia

PURCHASE ORDER Order No. 2007111 Supplier: Shanghai Imp.& Exp .Trade Co. Style No. MA212129 Description: Ladies Denim Skirt Exactly like Artwork, but change the main label position to center back cancel the zipper. Fabric: 99% cotton 1% Elastic Washing: Blue-grey like our sample No.MA212090 Changing: Please put the Mandars hangtag not in center back ,but in seam. Please print at the back side of the Care Label:product from Mandars 2008 NSW/AUSTRALIA Samples: Counter samples:3 pieces in size 38ex Shanghai 2007.03.15 Photo samples: 2pieces in size 38ex Shanghai 2007.04.15 Packing: Flat pack without folding 6 pieces assorted sizes per polybag,3 polybags in a master polybag and then into an export carton. 6 pcs(1/36. 2/38. 2/40. 1/42)×3lots×1000cartons=18000pieces Color: Blue/Grey Marking of the cartons: As per our information Hangtag:MANDARS Main label: MANDARS Care Label: With correct composition& washing instruction Payment : By confirmed and irrevocable L/C payable by beneficiary drafts at 60 days after B/L date sight and remain valid in China for further 16 days after shipment. Price Terms: AUD7.00 Per piece FOB Shanghai Amount :AUD126000.00 QUANTITY:18000pieces Delivery Date: 2007.5.30 Ex Shanghai by Sea land/Maersk To Sydney, Australia with partial and transshipment allowed. Delivery Address: Mandars Imp.Co Shipping agent: National Containers Ltd. Denim skirt with lace A.Waist B. Waist height C.Hip.18cm incl. waistband, straight 第 1 页 共 7 页

36 36 4 47 38 38 4 49 40 40 4 51 42 42 4 53

D.Bottom complete round measured E. Length at CF F. Back length at CB 209 58 60 213 58 60 217 58 60 221 58 60 PURCHASE CONDITIONS:

It is prohibited to import and sell the goods which involves work by children, in an exploiting, health-endangering or slave-like manner, forced labor or exploitative prison work in Australia. 2.操作要求

请你以跟单员的身份根据上述订单回答下列问题:

(1) 订单对货物规格和样品的要求有何具体规定? (2) 订单规定的支付方式及内容如何? (3) 订单对包装有哪些具体要求? (4) 订单对运输条件有哪些具体规定?

作业二:外贸合同的洽谈与订立

1. 操作资料

上海进出口贸易公司童利先生根据订单拟定售货合同(合同号为TXT264)一式二份,签章后寄送至澳大利亚客商MANDARS IMPORTS CO. Ltd. 会签。 2.操作要求

请你以跟单员的身份根据上述资料及订单拟定一份对外销售确认书,要求格式完整、内容正确并签章。

第 2 页 共 7 页

上海进出口贸易公司

SHANGHAI IMPORT&EXPORT TRADE CORPORATION

1321 ZHONGSHAN ROAD SHANGHAI CHINA 售货确认书

TEL:____________ S/C No:____________ FAX:____________ DATE:____________ To Messrs:

谨启者:兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下: Deaf Sirs,

We hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as specified below: 唛头 SHIPPING MARK 货物描述及包装 DESCRIPTIONS GOODS, PACKING 数量 OF QUANTITY 单价 UNIT PRICE 总值 TOTAL AMOUNT 装运港

LOADING PORT: 目的港

DESTINATION: 装运期限

TIME OF SHIPMENT: 分批装运

PARTIAL SHIPMENT: 转船

TRANSSHIPMENT: 保险

INSURANCE: 付款条件

TERMS OF PAYMENT:

买方须于 年 月 日前开出信用证(或通知售方进口许可证号码),否则售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。

THE BUYER SHALL ESTABLISH THE COVERING LETTER OF CREDIT (OR NOTIFY THE IMPORT LICENSE NUMBER) BEFORE ___________.FALLING WHICH THE SELLER RESEREVES THE RIGHT TO RESCIND WITHOUT FURTHER NOTICE, OR TO ACCEPT WHOLE OR ANY PART OF THIS SALES CONFIRMATION NON-FULFILLED BY THE BUYER, OR, TO LODGE CLAIM FOR DIRECT LOSSES SUSTAINED, IF ANY.

买方 卖方

THE BUYER: THE SELLER:

第 3 页 共 7 页

作业三:加工合同的签订 1. 操作资料

上海进出口贸易公司收到MANDARS IMPORTS Co. Ltd. 的保兑不可撤销跟单远期信用证(L/C No.AB111).具体内容如下: SEQUENCE OF TOTAL *27:1/1

DOC.CREDIT NUMBENR *20:BA111 DATE OF ISSUE 31C:070410

DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D:DATE 070615 AT BENEFICIARY’S

COUNTER

APPLICANT *50:MANDARS IMPORTS Co.Ltd 38 QUEENSWAY,2008 NSW AUSTRALIA

ISSUING BANK 52A: ANZ BANKING

161 QUEENSWAY NSW 211 J AUSTRALIA

BENEFICARY *59:SHANGHAI IMPORT& EXPORT TRADE CORPORATION 1321 ZHONGSHAN ROAD SHANGHAI CHINA

AMOUNT *32B:CURRENCY AUD AMOUNT 126000.00

AVAILABLE WITH/BY *41D:ANGY BANK AT BENEFICIARY’S COUNTER BY NEGOTIATION DRAFTS AT 42C:DRAFTS AT 60 DAYS SIGHT AFTER B/L FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A:ANZ BANKING PARTIAL SHIPMENTS 43P: ALLOWED TRANSSHIPMENT 43T: ALLOWED LOADING ON BOARD 44A: SHANGHAI PORT FOR TRANSPORTATION TO.. 44B: SYDNEY PORT LATEST DATE OF SHIPMENT 44C: 070530

DESCRIPTION OF GOODS 45A;LADIES DENIM SKIRT AS PER ORDER NO.2007111 FOB SHANGHAI DOCUMENTS REQUIRED 46A:

+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. +PACKING LIST IN TRIPLICATE.

CHARGES 71B:ALL BANKING CHARGES OUTSIDE AUSTRALIA ARE FOR ACCOUNT

OF BENEFICIARY.

PERIOD FOR PRESENTATION 48:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE

DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.

2.操作要求

(1)请你以跟单员的身份根据销售合同书进行审证。

第 4 页 共 7 页

补充资料:

(1) 加工合同编号:TXT888 (2) (3) (4) (5) (6)

2.操作要求

(2)请你以跟单员的身份根据销售合同书和信用证签订加工合同。 上海进出口贸易公司 加工合同 甲方: 乙方: 地址: 地址: 电话: 电话:

双方为开展来料加工业务,经友好协商,特订立本合同。 第一条 加工内容

乙方向甲方提供加工___________所需的原材料,甲方将乙方提供的原材料加工成产品后支付乙方。 第二条 交货

乙方在_______年_____月______日向甲方提供_________原材料,并负责运至________车站交付至甲方;甲方在收到原材料后的________年______月______日前将加工后的成品__________负责运至_______港口交付乙方。 第三条 来料数量与质量

乙方提供的原材料须含______的备损率,并符合工艺单的规格标准。如乙方未能按时、按质、按量提供给甲方应交付的原材料,甲方除对无法履行本合同不负责外,还得向乙方索取停工待料的损失。 第三条 加工数量与质量

甲方如未能按时、按质、按量交付加工产品,应赔偿乙方所受的损失。 第四条 加工费与付款方式

甲方为乙方进行加工的费用,每套人民币______元。甲方结汇后45天向乙方支付全部加工费。

第五条 运输

乙方将成品运交甲方指定的地点,运费由乙方负责。 第六条 不可抗力

加工单位:南通服装厂

加工单位的地址:南通市人民路11号(TEL:0513-8836420) 加工内容:蓝灰色全棉弹力牛仔女裙18000件(36、38、40、42) 加工费:每件15元

交货时间与地点:2007年5月25日前加工后的成品18000件运至吴淞港口

第 5 页 共 7 页

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/d9r2.html

Top