广告英语的分类及特点

更新时间:2024-03-02 23:55:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

毕 业 论 文

题 目: 广告英语的分类及特点 系 别: 经济贸易系 专业班级: 商务英语1111 姓 名: 殷曼 学 号: 11405130125 指导教师: 李碧芬 ( )

二零一三年十一月

1

诚 信 声 明

本人郑重声明:

本人所呈交的毕业论文《 》是在 教师的指导下,根据任务书的要求,独立撰写的。

本论文中所引用的其他个人或集体已发表的文字和研究成果,或为获得教育机构的学位或证书所使用过的材料,均已明确注明。

凡为本文的撰写所提供的各种形式的帮助,本人在致谢中已经明确表达了谢意。

本人完全意识到本声明的法律结果。

毕业论文作者签名:

2013年 11 月 日

摘要

广告是一门浓缩的、综合的、商业性的艺术,广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专用语言,用词造句与普通英语也有许多差异。随着市场经济在我国的确立和发展,随着我国加入WTO,随着世界经济的全球化,外国广告大量涌入中国,而我国的企业为开拓海外市场亦需要出口广告,所以,如何理解和运用广告英语是个很现实的问题。广告是有组织的、综合的、非个人的信息传播活动,通常是由可识别的赞助商以付费方式通过各种媒体传达关于产品、服务或观点的说服性信息。一般来说,短小精确地广告更容易让人记忆犹新,因此本文收集了一些典型的广告,经过系统的分析,借鉴并吸收了一些方法,重新归纳了广告英语的分类及特点,还针对不同特点的广告英语提出了需要注意的事项。 关键字:广告 英语 分类 特点

1

Abstract

Advertising is a concentrated ,integrated , commercial art . Advertising English as a language application,because of its special utility, it has gradually independent and development from the common English as a standardized special-purpose language, and it also have many differences between words sentences and ordinary English. With the development and establishment of the market economy in our country , with China's accession to the WTO, with the world economy globalization, the massive influx of foreign advertising in China, And our country's enterprises to develop overseas market for exporting advertising. So, it is a very real problem that how to understand and use advertising English . Advertising is the structured and composed nonpersonal communication of information, usually paid for and usually persuasive in nature , about products (goods, services, and ideas ) by indentified sponsors through various media. General speaking, short and precise advertising is more easy to remember , So this article has collected some typical advertising, through the analysis of the system, draw lessons from and absorb a number of ways, summarized the classification and characteristics of advertising English, again according to different features of advertising English also puts forward the matters needing attention.

Key words : advertising , English , classification , characteristics

2

引言

英语 advertisement(广告)一词源于拉丁语 advertere,意为“唤起大众对某种事物的注意,并诱于一定的方向所使用的一种手段。”。在当今社会不断发展中,广告无处不在,其中英语广告已经逐渐脱颖而出,形成一种独具特色的应用性语言类广告。且广告对商家和消费者来说显得尤为重要,广告不仅传达着产品的,达到推销产品的目的,更重要的是给消费者视觉上的冲击。广告作为一种社会力量,在提高全世界的生活水平方面一直是一种主要因素。因此,广告通过一种被称之为媒体的传播渠道传递给我们,任何付费的可以把广告呈现在其目标受 众面前的载体都是广告媒体。广告与我们的生活息息相关,它在全面广泛地传播信息的同时,也提醒了我们它介绍的商品有多优秀。鉴于英语广告在广告中所处的重要地位,本文通过对大量英语广告实例进行分析,详细剖析了广告英语的分类及特点。

3

一、广告英语

(一)广告的定义

20世纪初,通常被称为现代广告之父的阿尔伯特卡斯尔把广告定义为“”由因果关系驱动的印在纸上的推销术”。

目前,对广告的定义多种多样。比如,新闻记者把广告看成是传播过程、公共关系或者是说服过程;商人把广告看成是营销过程;经济学家、社会学家趋向于把研究重点放在广告的经济、社会或伦理层面上。

而随着越来越多的外来广告进入到中国,越来越多的外来文化丰富多彩了我们的生活,随处可见的英语广告布满了城市的大小角落,对于广告的定义又有了新的看法。广告是一种传播活动,它是一种有组织的应用形式的传播,广告利用语言和非语言的元素去填充赞助商事先预定并且控制的时间和空间。(徐小娟,2006.8 广告英语)

(二)广告的作用

广告在某个国家的重要性取决于这个国家的发展水平和国民对推销的态度。而广告意在告知、说服、提醒消费者或市场,公司的产品或服务能够满足消费者需要的价值。(徐小娟,2006.8 广告英语)以下简单说下广告的作用。

1、传播信息,沟通产销 2、促进销售,占领市场 3、满足需求,指导消费 4、美化环境,丰富生活

5、影响意识形态,改变道德观念 6、文化承载和传播功能

4

二、广告英语的分类

(一)盈利性广告

是指追求经济效益为目的的广告,此广告的主要内容是推销产品或劳务。 (二)非盈利性广告

是指一切不直接追求经济效益的广告,也就是说,做广告的目的是着眼于陈述意见或免费服务而不是为了盈利。比如政治宣传广告、社会公益广告、公民服务广告、社会教育广告以及寻人启事、人才招聘、征婚、挂失、找工作等以启事形式发布的广告都属于非盈利性广告。(余明阳、陈先红 2000.8)

三、广告英语的特点

在经济全球化的今天,广告已步入千家万户,渗透到人们生活的方方面面.而作为广告家族中的广告英语,经过长期的发展,已逐步从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专门语言,用词造句与普通英语有许多差异.它们不仅具有很高商业价值,而且具有一定的语言研究价值和欣赏价值。而且广告,是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒介物,

公开而广泛地向社会传递信息的一种宣传手段。广告除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,同时给消费者以美感享受的美学功能。(杨小红.李明清.2009.3)因此,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特点。广告英语经过长期的发展,在词法、句法、修辞等方面都表现出一定的特点。

(一)广告英语的修辞特点

修辞是使语言表达准确、生动的一种文字运用手法。也是使文字表达的内容给人以深刻形象的有效手段。假使修辞用得好,对广告效果能起到事半功倍的效果。从某种程度上说,借助修辞,可以提高广告的感染力,达到打动消费者的目的,因此在广告英语中修辞的应用比比皆是。而比较常见的几种修辞手法有以下几种。

5

1、比喻(allegory)

比喻是一种具有普遍美学意义和高度美学价值的联想,以事物之间的相似点为契机来形成鲜活生动的意象,激发读者的审美愉悦,引起思想上的共识和情感上的共鸣,最终促成消费者实施购买行为。比喻分为明喻和暗喻。 明喻是把所要加以描写刻画的事物,用比喻词与另一种鲜明的具有同一特点的事物联系起来,从而更形象,更深刻地说明事物。

例如某洗发水的广告,Wash the city out of hair(洗去头发上大城市的污垢),表现了该洗发水超强的去污能力,使消费者充满购买欲望。

Featherwater: light as a feather.(法泽瓦特眼镜:轻如羽毛)该句中的Featherwater指眼镜,这则广告语用as将具有轻这个共同特征的羽毛和眼镜连接起来,以眼镜重量轻的特点打动读者,了解了消费者的需求,极为形象生动。

2、拟人(Personification)

拟人是指把物(包括物体、动物、思想或抽象概念)拟作人,使其具有人的外表、个性或情感的这样的修辞手段。拟人可以通过形容词、动词或名词表现出来。运用拟人,不仅可以使描写的事物生动形象,而且能鲜明地表现作者对所描写的事物的感情。

例如Behind that healthy smile, there’s a Crest kid.(健康笑容来自佳洁士),它把佳洁士牙膏拟作人,使其具有人的情感——微笑,又寓意只要牙齿洁白、健康,就可以带来自信笑容。

3、. 夸张(hyperbole)

夸张是为了强调和突出某一客观事物或人物的情感,故意言过其实地对其特征作艺术上的扩大或缩小,以渲染客观事实,从而加强说话的力量,是广告类语言的一个显著特色。广告英语常使用夸张,使广告的形象更加突出,给人印象深刻。有一则超市的广告英语:You name it weve got it.意思是“凡是你(顾客)所提到的或者

是你想买的,我们超市都有”。它充分的利用了夸张的修辞乎法,对广告的内容进行大力的渲染,加大了广告的宣传力度。

6

4、双关(Pun)

在一定的语言环境中,利用词的多义和同音的条件,有意使语句具有双重意义,言在此而意在彼,这种修辞手法叫做双关。双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深寓意,给人以深刻印象。

例如香烟广告“I’m More satisfied!”(摩尔令我更满意!) More既是摩尔香烟的品牌,又可作为副词,为“更加”之意,正因为More与more之间有着音同意不同的特性,从而一语双关地表明More牌香烟才是最佳选择。

5、押韵(Rhyme)

押韵,又作压韵,是指在韵文的创作中,在某些句子的最后一个字,都使用韵母相同或相近的字,使朗诵或咏唱时,产生铿锵和谐感。

例如Feel good, fast food.(快餐食品,可口温馨),这句广告语里good和food既押尾韵又押耳韵(即两者听起来发音相似),使广告读起来抑扬顿挫,韵律整齐,产生一种美感。

(二)广告英语的语句特点

广告,顾名思义就是广而告之。作为一种宣传和传播信息模式,广告的作用不容忽视,因为它不仅只是一种说服顾客进行消费的技巧,更重要的是,它已逐渐成为社会交流的必须手段之一。而广告英语的特点中语句特点尤其重要。以下简单介绍了广告英语的语句特点。

1、使用单词或者短语代替整句 。短语代替整句,使整支广告浑然天成,丝毫不

做作。例如林巴斯相机的广告:Focus on life.(聚焦生活)

2、祈使句和疑问句较多 。具有强烈的鼓动色彩。例如万宝路香烟的广告Come to where the flavor is. Come to Marlboro country.(光临风韵之境!万宝路世界)

3、用简单句、不完整句和省略句 。言简意赅,却使人难以忘怀。例如戴比尔斯钻石的广告语:A diamond is forever.(钻石恒久远,一颗永流传)

4、使用第一、第二人称 。商家常以读者亲密朋友的身份,采用轻松、自然的口吻和读

7

者进行交流,拉近与读者的距离,增强广告的亲和力。例如美国NBA广告:I love this game.(我喜欢这个运动)。

5、并列句多,简洁明了,易于理解;平行结构,加深印象。例如:Introducing FITNESS magazine. It’s about health it’s about exercise it’s about your image your energy and your outlook.(向您推荐《健康》杂志:说健康、说锻炼、说形象、说精力、说展望。

(三)广告英语的词汇特点

广告英语的词汇丰富多彩,但每一个词的选择与使用都服务于“推销商品”这一最终目的,因此它们往往具备鼓动性和感染力。归纳起来主要表现如下:

1、 使用形容词的比较级和最高级 。形容词富有感情色彩和渲染力,其主要功能在于描绘和修饰名词,使原本苍白无力的实体一下子变得生动自然,引人入胜。 例如:美能达相机的广告:Minolta, finest to put you finest.(第一流的美能达,第一流的你)这句广告语让读者有这样的一种感觉,只要你拥有美能达相机,你就是最棒的,即使不一定是真的,但会让人有一种冲动想要去购买它,一切都变得那么理所当然,这句广告的目的就已经到达了。

2、 使用错别字和杜撰新词

为了突出产品的新、奇、特的个性特征,广告的设计者可谓是绞尽脑汁,往往故意使用错别字、杜撰新词等方式来增强更大的魅力,从而吸引消费者的眼球。

在英国随处可见这样的广告:DRINKA PINTA MILK A DAY这是一则劝人每天喝一瓶牛奶的广告.全文应是:Drink a pint of milk a day。这则广告利用发音把广告文字巧妙地组合,创意新颖,离奇醒目。因为这则广告的流行,pinta一词竟成了牛奶的代名词。例如牛奶涨价,不说milk has gone up.连报纸上也说pinta has gone up。有些广告文甚至给pinta加上了’s,变成了复数形式。 3、 使用简单动词和口语词汇

耐克运动鞋有一句很成功的广告语:Just do it.(只管去做),它使用了3个很简单、很常用的英文单词,大大节省了篇幅,让人对广告词的意思一目了然,其目的是希望在众多运动品牌中脱颖而出,你是不是也和我一样,看到这句广告语,就想到耐克的标志? 言简意

8

赅的广告语不仅便于记忆,更能使人们容易产生品牌的联想。

4、 适当使用前缀和后缀

英语广告有事还酌情使用前缀和后缀,以构成新词或商品名称。广告英语利用前后缀构成的新词 或商品名大大丰富了广告语言的表现力,尤以前缀super-,mega-,后缀-ex和-Y最为常见。其中super- 是广告英语中使用频繁的前缀,表示“超……超级”等义。如Lux的广告词superich(泡沫丰富,超级滋润)。而后缀“一ex”一般被认为源自exce1.1ence,经常出现在很多商标词中,比如:Timex to all, and to all a good time.“timex”是time后缀-ex的变体,强调了“天美时”表及时的准确性。

总结

广告作为一种特殊的交际形式,不仅能对消费者的观念、态度及行为产生一定影响,作为一种文化载体,它还在某种程度上反映人们社会文化价值观的取向及变化趋势。(王慧盛、王静、赵磊、夏苗,2007.8)广告是一门艺术,英语广告语言则是这门艺术的核心部分。英语广告中的广告语言以其独具特色的词法、句法和修辞特点创造了一种意境与美感,英语广告丰富多彩,新颖活泼,具有浓郁的生活气息和强大的感染力。随着时代的进步,英语广告也在不断的更新,新颖别致的词汇层出不穷,只有紧跟语言发展步伐,认真研究和掌握英语广告的分类及特点,才能达到商品宣传的最佳效果。因此,了解英语广告时首先要了解广告自身的特点。从广告英语的分类到其特点,

参考文献

1、徐小娟 广告英语 首都经济贸易大学出版社 2006.8

9

2、期刊论文 杨小红.李明清.论广告英语的语言特点及翻译 -湖南商学院学报 2009.3

3余明阳、陈先红 广告学 安徽人民出版社 2000.8

4、王慧盛、王静、赵磊、夏苗著 对外经济贸易大学出版社 2007.8 致谢

这次的毕业论文是在我的指导老师李碧芬老师亲切关怀和悉心指导下完成的。从选题到完成,黄老师给予了我耐心指导与细心关怀,使我顺利地完成了毕业论文设计,非常感谢!感谢与我并肩作战的舍友与同学们,感谢关心我支持我的朋友们,感谢学校领导、老师们,感谢你们给予我的帮助与关怀;同时还要感谢鄂东职院,特别感谢经贸系三年来为我提供了的良好学习环境。

10

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/sq2a.html

Top