带压作业专业名词翻译

更新时间:2024-05-23 12:07:01 阅读量: 综合文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

S-9设备清单

TABLE OF CONTENTS 目录

一、General Information 设备总体描述 1.Scope 简介

2.General Description 一般描述 2.1 Container System 集装箱装置 2.2 Blowout Preventers(BOPS)防喷器组 2.3 Jack (12 FT Stroke)作业机(12 英尺冲程) 2.4 Power Pack Engine 动力源发动机 2.5 Hydraulic Capacity 液压系统规范 3.Design Criteria 设计标准 3.1 Noise Levels 噪音标准 3.2 Structural 结构设计 3.3 Piping 管线

3.4 Mechanical 机械设计

3.5 Area Classification 区域分级 3.6 Design Verifications 设计审核 4.Miscellaneous 其它

5.Physical Description of Power Pack 动力源机械描述 5.1 Engine 发动机

5.2 Air Inlet System 进气口系统 5.3 Control System 控制系统 5.4 Cooling System 冷却系统 5.5 Exhaust System 排气系统

5.6 Flywheels and Flywheel Housing 飞轮和飞轮壳

5.7 Fuel System 燃料系统 5.8 Lube System 润滑系统

5.9 Engine Dimensions 发动机尺寸

5.11 Additional Engine Equipment 辅助发动机设备

5.12Clutch and Drive Box Specifications 离合器和传动箱技术规范 5.13Clutch Model 离合器型号 Input Torque 输入矩5.14Output Torque 输出扭矩

5.15Input/ Output Speed 输入/输出速度 5.16Input Power 输入功率 5.17Output Power 输出功率

5.18Gear Input Versus Output Ratios 齿轮传动输入/输出比 5.19Oil Bath Construction 油浴式结构 5.20Clutch 离合器

5.21Inspection Cover 检查盖 5.22Weight 重量

5.23Hydraulic Pumps and Valves 液压泵和控制阀 5.24Circuit One 一号回路 5.25Circuit Two 二号回路 5.26Circuit Three 三号回路 5.27Circuit Four 四号回路 5.28Circuit Five 五号回路 5.29Circuit Six 六号回路

5.30Hydraulic Pumps One and Two 一号和二号液压泵 5.31Hydraulic Pumps Three and Four 三号和四号液压泵 5.32Hydraulic Pumps Five and Six 五号和六号液压泵

5.33Additional Hydraulic Valves and Components 其它液压阀和配件

5.34Fuel Tank and Equipment 燃油箱和设备 5.35Air Tank 空气罐 5.36Hydraulic Tank 液压油箱 5.37Accumulator System 储能器统

5.38Power Pack Electrical System 动力源电力系统

5.39Power Pack Hydraulic Control Panel 动力源液压控制面板 5.40Engine Control Panel 发动机控制面板 5.41Hydraulic Oil Cooler 液压油冷却器

5.42Jack Hose Hydraulic Connection Panel 作业机软管液压连接面板 5.43Parts Storage Cabinets 备件储存柜 5.44Container 集装箱

6.Physical Description of Jack 作业机机械描述 6.1Traveling Heavy Slip 移动承重卡瓦 6.2Jack Plate 活塞杆连接板 6.3Passive Rotary 被动转盘

6.4Traveling Snubbing Slips 移动下压卡瓦 6.5Jack Cylinders 活塞杆液缸

6.6Upper Basket Control Panel 上工作台控制面板 6.7Work Baskets 工作台

6.8Hydraulic Pipe Handling Winch 起下管柱的液压绞车 6.9Stationary Snubbing Slips 固定下压卡瓦 6.10 Stationary Heavy Slips 固定承重卡瓦 6.11 Annular Preventer 环形防喷器 6.12 Top Stripping Rams 上闸板防喷器

6.13 Bleed Off/Equalize Spool, Valves and Chokes 泄压/平衡四通、阀和节流 阀 6.14 Lower Stripping Rams 下闸板防喷器

二、Warranty Statement 质量保证

三、Equipment included with Unit 随机设备 四、Auxiliary and Support Equipment 配套设备

五、Conceptual Drawings and Unit Photos 概念图及设备照片 六、Spare Parts 备件

七、Recommended Tool List 推荐的工具

八、Documentation Included With Unit 随机文件 九、培训训

十、室内培训 十一、模拟井培

一、General Information 设备总体描述 1. Scope 简介

This specification provides a description of the Snubco Model S-15 containerized rig assist snubbing unit power pack, and a Model S-9 hydraulic rig assist snubbing unit.

本说明书介绍的 Snubco 公司不压井起下钻装置即液压钻机辅助式不压井作业装置主要由 S-9 型液压钻机辅助式不压井作业机两大部分组成。 S-15型集装箱式动力源和

The S-15 power pack consists of the following main systems: S-15 型集装箱式动力源主要由以下部件组成: ? C11 ACERT motor卡特彼勒 C11 ACERT 型发动机

? Funk Model clutch and drive boxFunk 离合器和传动箱 ? Fuel storage tank燃油箱 ? Hydraulic tank液压油箱 ? Air tank空气罐

? Accumulator system储能器系统 ? Electrical system电力系统

? Steel benches and storage shelves钢制工作台和备件储存架 ? Cooler Fan冷却器风扇

? Hydraulic couplers for S-9 jackS-9 作业机液压接头 ? Certified Sea Container合格的海运集装箱

The S-9 jack consists of the following main systems: S-9 型液压钻机辅助式不压井作业机主要由以下部件组成: ? Traveling Heavies移动承重卡瓦 ? Passive Rotary被动转盘 ? Jack Plate活塞杆连接板

? Traveling Snubbers移动下压卡瓦 ? Control Panel控制面板 ? Upper Work Platform上工作台

噪音标准将确保按照或好于以下标准:

Area Description 区域描述 Work Baskets 工作台 Operators Panel 操作面板 Unmanned Power Pack Room 动力源 BOP Area 防喷器区域 3.2. Structural 结构设计

Calculation of the structural design will include check of ULS (ultimate limit states), FLS (fatigue limit states) and ALS (accidental damage limit states). Operational-, accidental-, live- and static loads structural design will also be checked.

结构设计计算,包括校核极限状态、疲劳极限状态和意外损坏极限状态。以及校核作业载 荷、意外载荷、动载荷和静载荷。

Weight Control and centre of gravity (COG) will be estimated in early phases. The estimated weight will be verified by physical weighing before delivery. (Structure of the snubbing stack, excluding the slips will have a maximum stack off weight of 225,000 lbs (102,060 kg). This weight rating is based on the unit being in bottomed out position so weight is distributed throughout the stack.) 早期评估重量控制和重心。交货前用实际称重校验估计重量。(不压井装置结构包括卡的最大承重量为 225,000 磅 (102,060 kg)。该重量基于活塞杆降至最低点时,所以该重量分布在 整个作业机上。)

Material selection will use the following aspects as basis: 从以下方面选择材料:

Strength强度 Corrosion腐蚀 Temperatures温度

Material fatigue材料疲劳 Weldability焊接性能

3.3. Piping 管线

Total Max Noise dB(A) 最大噪音 分贝 85 85 120 90 Piping arrangement will be designed with optimized routing to avoid pressure drops, pockets and liquid seals, and practical hook-up. 最优化设计管道布局,避免压力损失、液封,确保连接可靠。 3.4. Mechanical 机械设计

Selection of equipment is based on: 设备选择基于:

Number of user connections kept to a minimum 保持最少的接头数量 Owner preferred equipment 业主首选的设备

Functional requirements 功能需求 Regulations 规定

Weight reduction 减少重量

Durability and low maintenance requirements 耐用性和较低的维护要求 Materials 材料

3.5. Area Classification 区域分级

Hazardous areas are based on normal drilling/workover operations, using definitions as stated by EUB / CSA (Canadian Standards Association) norms. 常规钻井/ 修井作业的危险区域,使用由加拿大工业标准协会标准规定的定义。

Area 区域 Work basket 工作台 BOP area 防喷器区域 Power Pack 动力源 Hazardous Area classification 危险区域分级 Zone 1 0-1m of well center 区域 1 井口 0-1 米 Zone 1 0-1m of well center 区域 1 井口 0-1 米 Zone 2 Min. 7m from well center 区域 2 离井口至少 7 米 es3.6. Design Verifications 设计审核

ign reviews including the below activities shall be held during the project. 设计审核包括: Risk Assessment 风险评估

Evacuation and escape routes 撤退和逃生路线 Material Handling 材料装卸 HAZOP

灾害及其预防救助 4. Miscellaneous 其它

All hoses(20 meters /66 feet in length) to be protected, well secured to prevent rubbing by framing, and laid-out in a clean manner, etc. 保护并固定好所有液压软管,以防被框架摩损。并确保排放整齐等。

Reservoirs to be constructed of steel plate with sight level gauge, cleanout port, vent fill cap, etc.

油箱用钢板制造,带液面观测计、清洗孔、排放注入口盖等。 Priming and painting of equipment to Snubco Specifications 按Snubco公司规范给设备喷漆。

Unit to be furnished with required special lifting slings and lifting spreader-bar where required. 设备配备所需的特殊吊索和提升撑竿。

Unit to be fitted with any special tools required for normal maintenance functions. 可用特殊工具对设备进行日常维护。

Unit to be fitted with stainless steel control labels in Chinese. 设备标有中文不锈钢控制标签

Gauge and Instrument units: 仪器仪表

Pressure: MPa and psi 压力:MPa和psi Temperature: Celsius 温度:摄氏度

Mass: Pounds and Kilo-Newton’s

质量:磅和KN

5. Physical Description of Power Pack 动力源机械描述

Model S-15 is a containerized power pack designed for use in conjunction with a Model S-9 rig assist snubbing unit. The container is used for housing the power source for the snubbing jack assembly while it is rigged onto the primary Bop stack. Additionally, the container is utilized for storing and transporting spare parts, auxiliary equipment and other necessary components to make the S-9 unit functional. S-15 型是一个集装箱撬装的动力源,用于给 S-9 型钻机辅助式不压井作业机提供动力。除了用于放置动力源之外,集装箱还用于存放和运输备件、辅助设备和其他 S-9 型作业机所需备 件。

The power-pack/drive unit prime mover is a CAT C11 ACERT Industrial engine. The engine is coupled to a Funk twin disc clutch housing and triple input Funk drive box for the input of hydraulic pumps.

动力源/驱动设备原动机是一个 CAT C11 ACERT 工业用发动机。连接一个 Funk 双盘式离合器以及一个传动箱,用于驱动液压泵。 Specifications are as follows: 技术规格如下: 5.1. Engine 发动机

C11 ACERT Industrial C11 ACERT工业用

242 bkw / 325 bhp@2100 rpm 在2100转/分时,242 BKW/325 匹马力 STANDARD ENGINE EQUIPMENT标准发动机设备 5.2. Air Inlet System 进气口系统

5.3. Control System 控制系统 5.4. Cooling System 冷却系统 5.5. Exhaust System 排气系统

5.6. Flywheels and Flywheel Housing飞轮和飞轮壳 5.7. Fuel System 燃料系统 5.8. Lube System 润滑系统

5.9. Engine Dimensions 发动机尺寸

Length长: 1202.6 mm (47.35 in) Width 宽:1054.4 mm (41.51 in) Height 高:1185.5 mm (46.67 in)

5.10. Additional Engine Equipment 辅助发动机设备 Air Compressor 空压机: Bendix Tru-Flo 750 Air Cleaner 空气清洁器: 163-0820

Air Filter Primary 空气粗滤清器: 6I-2509 Air Filter Safety 空气细滤清器: 6I-2510 Fan 风扇: CAT FAN Radiator 散热器: STD CORE Exhaust 排气装置4”

Fuel Filter Primary 燃油粗滤清器1R-0762 Fuel Filter Secondary 燃油细滤清器: 1R-0771 Oil Filter 机油滤清器: 104-7995

Engine Heater 发动机加热器: Circulating Type Hot-Start (220V- 240V/2500W) Alternator 交流发电机Delco 200 AMP 22SI brushless

Batteries 蓄电池: 3 Pow-R-Surge 1150 12V 2500CCA batteries Starter 启动器Delco12V 42MT/OCP type, 450 w/over crank Protection 保护装置:

12V System c/w Circuit Protection

Circuit Protection 电路保护装置12V system circuit protection

Engine Air Kill 发动机空气关断: 4” Roda Deaco positive engine kill c/w 2 control locations

5.11. Clutch and Drive Box Specifications 离合器和传动箱技术规范

5.12. Clutch Model 离合器型号 Funk Series 28213X Funk系列 28213X 5.13. Input Torque 输入扭矩

Input Torque (Max): 650 lb-ft (881 Nm) 输入扭矩(最大):650 磅-英尺 (881 Nm) 5.14. Output Torque 输出扭矩

Output Torque (Max): 650 lb-ft (881 Nm) per Pump Pad 每一个泵的输出扭矩(最大):650磅-英尺(881 Nm) 5.15. Input/ Output Speed 输入/输出速度 Input or Output Speed (Max): 3,000 rpm 输入或输出转速(最大):3,000 转/分 5.16. Input Power 输入功率 Input Power (Max): 325hp (242 kW) 输入功率(最大):325 马力(242 kW 5.17. Output Power 输出功率

Output Power (Max): 325 hp (242 kW) per Pump Pad 每一个泵的输出功率(最大):325 马力 (242 kW)

5.18. Gear Input Versus Output Ratios 齿轮传动输入/输出比 Gear Drive Input Versus Output Ratio RPM = 1:1 齿轮传动比1:1

5.19. Oil Bath Construction 油浴式 润滑结构

Oil Bath Construction With Oil Level Indication Ports 油浴式润滑结构,并带有液位指示口 5.20. Clutch 离合器

Manual Over Center Clutch Engagement 手动离合器离合操作

5.21. Inspection Cover 检查盖

Inspection Cover For Manual Clutch Adjustment 手动离合器调节检查盖

5.22. Weight 重量 Weight: 275 lbs (125 kg) 重量:275 磅 (125 kg)

5.23. Hydraulic Pumps and Valves 液压泵和控制阀

The hydraulic system incorporated in the power pack is a time proven, dependable, and user friendly design. The system consists of 6 different circuits run by six different positive displacement vane style hydraulic pumps.

实践证明,动力源的液压系统性能可靠,且易于操作。该系统由六个不同回路组成,这六个 回路又由六个定排量真空液压泵驱动。 5.24. Circuit Number One 一号回路 Jack Number One. 一号液缸

Style: Open center loop, over pressure protected infinitely adjustable from 0-3000 Psi [0-21 MPa]

类型:开式回路,过压保护,0-3000 psi [0-21 MPa]调节 Output: 90 gallons [340 L] per minute @ 1800 rpm 输出:在 1800 转/分时 90 加仑[340 L]/分 5.25. Circuit Number Two 二号回路 Jack Number Two. 二号液缸

Style: Open center loop, over pressure protected infinitely adjustable from 0-3000 Psi [0-21 MPa]

类型:开式回路,过压保护,0-3000 Psi [0-21 MPa]调节 Output: 90 gallons [340 L] per minute @ 1800 rpm 输出:在 1800 转/分时 90 加仑[340 L]/分 5.26. Circuit Number Three 三号回路 Power Tong / Basket Winch. 动力大钳/工作台绞车

Style: Open center loop, over pressure protected infinitely adjustable from 0-3000

psi [0-21 MPa]

类型:开式回路,过压保护,0-3000 psi [0-21 MPa]调节 Output: 35 gallons [132 L] per minute @ 1800 rpm 输出:在 1800 转/分时 35 加仑[132 L]/分 5.27. Circuit Number Four 四号回路 Accumulator Circuit 储能器回路

Style: Open center loop, over pressure protected infinitely adjustable from 0-3000 psi [0-21 MPa]

类型:开式回路,过压保护,0-3000 psi [0-21 MPa]调节

Output: 35 gallons [132 L] per minute @ 1800 Rpm 输出:在 1800 转/分时 35 加仑[132 L]/分 5.28. Circuit Number Five 五号回路 Hydraulic Oil Cooler Core Circulation. 液压油冷却器循环

Style: Open center loop, over pressure protected infinitely adjustable from 0-3000 psi [0-21 MPa]

类型:开式回路,过压保护,0-3000 psi [0-21 MPa]调节 Output: 14 gallons [52 L] per minute @ 1800 Rpm 5.29. Circuit Number Six 六号回路 Hydraulic Oil Cooler Fan Drive Motor. 液压油冷却器风扇驱动马达

Style: Open center loop, over pressure protected 类型:开式回路,过压保护。

Output: 3 gallons [11 L] per minute @ 1800 Rpm 输出:在 1800 转/分时 3 加仑[11 L]/分

5.30. Hydraulic Pumps One and Two 一号和二号液压泵

Denison positive displacement vane pumps for jack circuits. Denison 定排量真空泵,用于作业机回路。

5.31. Hydraulic Pumps Three and Four 三号和四号液压泵

Denison positive displacement vane pumps for accumulators, winches and power tong Denison 定排 量真空泵,用于储能器、绞车和动力大钳。 5.32. Hydraulic Pumps Five and Six 五号和六号液压泵

Denison positive displacement vane pumps for hydraulic cooler systems. Denison 定排量真空泵,用于液压冷却器系统。

5.33. Additional Hydraulic Valves and Components 其它液压阀和配件

Denison unloading valves Denison 卸载阀 Denison relief valves Denison 安全阀

Sun Cartridge style controls on cooler circuits 冷却器回路控制

Quick disconnects from jack and power-pack 作业机与动力源之间的快速接头

Premium hoses and fittings utilized throughout construction. 设备中的液压软管和接头

No silver solder connections utilized 接头都是一体式的,无焊接

All circuits have operator readable gauges所有回路带有压力表

Maximum working pressure: 3000 psi [21 MPa] 最大工作压力:3000 psi [21 MPa] Maximum hydraulic pump rpm = 2100 rpm 最大液压泵转速:2100 转/分

Maximum operating temperature: 176℉[80℃] 最大操作温度:176℉[80℃]

5.34. Fuel Tank and Equipment 燃油箱和设备

Tank is mounted directly below engine for saving of space.

燃油箱直接安装在发动机下面以节省空间。 Size: 108 US Gallons (409 Liters) 尺寸:108 美加仑 (409 升)

Filler cap with built in Strainer 滤网和加油口盖

Wire Braid Fuel Lines 金属线编织层燃油管

Approximately 20 Hour Engine run time on 108 US Gallons (409 Liters) 108 美加仑 (409 升)燃油大约可驱动发动机 20 小时 5.35. Air Tank 空气罐

Steel Construction wall mounted 钢结构墙壁安装

Stamped and certified to CSA standards 按加拿大 工业标准协会的标准认证 Capacity: 60 gallons (227 liters) 容积:60 加仑(227 升)

工Working pressure: 150 psi (1047 KPa) 作压力:150 psi (1047 KPa) 5.36. Hydraulic Tank 液压油箱

Steel Construction, floor and wall mounted

钢结构、地板和墙壁安装. Capacity: 360 US gallons (1363 L) 容积:360 美加仑 (1363 L) Top mounted return filter system 顶部安装反渗滤系统 Top mounted filler cap 顶部安装加油口盖

Top mounted Venting system c/w filter 顶部安装带过滤器的排气系统

In tank suction strainers c/w internal bypasses 油箱吸入滤网带内旁通

Front mounted inspection hatch 前部装有观测口

Sight glasses and integral thermometers 观察镜和整体温度计

Internal baffle system used to minimize slosh while in transit. 内部缓冲系统可减少运输中的晃动 5.37. Accumulator System 储能器系统

Accumulators Inc bladder style cascade Snubco manufactured. Snubco 公司制造的囊式储能器 Capacity: 44 gallons (166 L) 容积: 44 加仑(166 L)

Working Pressure: 3000 psi (21 MPa)

工作压力: 3000 psi (21 MPa) Cold weather bladders installed

储能器胶囊可用于寒冷天气

Usable Volume: 22 gallons (83 L) @ 1000 psi (7 MPa) N2 pre-charge 可用容积:在预充氮气 1000 psi (7 MPa)时,22 加仑 (83 L) Manifold mounted c/w isolation valves for each bottle 管汇上装有截止阀隔开每个储能器瓶

Nitrogen Backup c/w isolation check valves 备用氮气瓶装有截止单流阀

5.38. Power Pack Electrical System 动力源电力系统

1500 watt [1.5kW] power inverter 1500 瓦特 [1.5kW]电流换向器 12V input, 220/240V output

12 伏输入, 220/240 伏输出

Two 4’ fluorescent ceiling mounted lights inside of container 两个 4 英尺荧光灯安装在天花板上

Two 500 watt [0.5 KW] halogen flood lights c/w removable outside mounts 两个 500 瓦[0.5 KW]卤素灯带有可移动外部支架 One outlet 240 volt plug-in box 一个 240 伏电源输出插座

Ground cable (Min 10 ohm, length to be determined) and stake to ground Sea container and all electric components including breaker box. This container is designed to operate in a Zone 2 environment as stated by definitions from Energy and Utilities Board of Canada..

动力源集装箱接地(电缆最小 10 欧姆,长度待定),所有的电气元件带断路器。

该集装箱可用于在加拿大能量和公共事业委员会标准规定的区域 2 环境作业。 5.39. Power Pack Hydraulic Control Panel 动力源液压控制面板

This panel controls all circuits related to the operation of the S-9 jack. The operator has the option for setting all circuit main pressures from this control station. The pumps can be bypassed from this station. All labels will be in Chinese characters.

该面板控制 S-9 作业机工作的所有液压回路。操作手可以选择在此设置所有液压回路的主压 力。液压泵也可在此设置旁通。标签为中文标识。 5.40. Engine Control Panel 发动机控制面板 Engine mounted 安装在发动机上

Contains all functions for start up and shutdown of engine 包括启动和关闭发动机的所有功能 Diagnostics internally wired 带有自诊断系统 Tachometer 转速表

Temperature gauge 温度表

Oil pressure gauge 油压表

5.41. Hydraulic Oil Cooler 液压

油冷却器

Hydraulically driven oil cooler 液压驱动油冷却器

Hydraulic pump system through cooler. 冷却器的液压泵系统

Dissipation rated at 80 BTU/min F 耗散率为 80 BTU/min F

Appropriate filtration and relief systems installed on drive system 驱动系统安装适当的过滤和释放系统 Hydraulic drive motor 液压驱动马达

Anti-cavitation loop installed on drive motor 驱动马达安装抗气穴回路

Oil cooler pivots out of power pack container for efficient air flow. During transport, the cooler is locked inside of container.

油冷却器中枢在动力源集装箱外面,以便有效地空气流动。运输中,冷却器锁定 在集装箱中。

5.42. Jack Hose Hydraulic Connection Panel 作业机软管液压连接面板 Steel Construction 钢结构

All hydraulic components are rated to 3000 psi (21 MPa) working pressure 所有液压部件的工作压力均为 3000 psi (21 MPa) Air systems tie in included

包括气动系统的连接

All labels will be in Chinese character 标签为中文标识

Remote winch tie in included. Hoses included for remote winch (12 feet-3.65 meters with hydraulic quick couplers at both ends)

包括远程绞车接头和软管(12 英尺(3.65 米)长,两端带液压快速接头) 5.43. Parts Storage Cabinets 备件储存柜 Steel Construction 钢结构

Various drawers and shelving for tools, and spare parts storage. 各种抽屉和架子存放工具和备件 5.44. Container 集装箱

Standard Dry Freight Shipping ISO Container 标准干燥货运集装箱

Size: L: 19’5” (5.919m) W: 7’8” (2.340m) H: 7’6” (2.286m) 尺寸: 长: 19 英尺 5 英寸(5.919m)

宽: 7 英尺 8 英寸(2.340m)

高: 7 英尺 6 英寸(2.286m) Cubic Capacity: 1163 cu.ft (32.92 cbm)

容积: 1163 立方英尺 (32.92 立方米) Tare Weight: 5160 lbs (2340 Kg)

皮重:5160 磅 (2340 Kg) Payload: 62040 lbs (28140 Kg) 净载重量: 62040 磅 (28140 Kg)

6. Physical Description of Jack 作业机机械描述

The snubbing jack is a unitized construction single lift hydraulic rig assist jack. The unit consists of an upper work basket, jack structure, slip sub-assemblies, lower work platform, and Bop/Bleed- off/Equalize system.

不压井作业机是一套组合的液压钻机辅助式起下钻装置。该装置包括一个上工作台、液缸活 塞杆结构、卡瓦组合件、下工作台、防喷器和泄压/平衡装置。

The unit has two hydraulic cylinders capable of providing a lift force of 165,000lb

and 95,000lb snub force at 3000 psi (21 MPa) hydraulic pressure. Total stroke length is 144 inches (365 cm). Within the unit are four sets of pipe handling slips, two inverted (Snubbers) and two normal. (Heavies) All slips have a through-bore of 7.125” (180.9 mm)

该装置有两个液缸,在 3000 Psi (21 MPa)液压作用下,能够提供 165,000 磅的上提力和 95,000 磅的下压力。总行程高度为 144 英寸(365 cm)。装置内部有 4 套管柱卡 瓦,两套反向的(下压卡瓦)和两套正向的(承重卡瓦)。所有卡瓦的通径均为 7.125 英寸(180.9 mm)。

Bops consist of one 7.062” (179 mm) x 5000 Psi (35 MPa) annular preventer, two 7.062” (179 mm)x 5000 (35 MPa) stripping rams, and one 7.062” (179 mm) bleed-off/equalize spool c/w hydraulically operated 1” (25 mm) plug valves. Two manual chokes are mounted outboard on the plug valves.

防喷器包括一个 7.062 英寸(179 mm)x 5000 psi (35 MPa)环形防喷器,两个 7.062 英寸7.062 英寸(179 mm)泄压/平衡四通,由 1 英(179mm)x 5000 psi(35 MPa)闸板防喷器和一个

寸(25mm)液动旋塞阀控制。两个手动节流阀分别安装在两个旋塞阀的外侧。

The entire unit is built into a lift and transport skid to facilitate easy rig-up and road transport.

整套装置建在一个可吊装和运输的撬上,以便于安装和道路运输。

In the following section, the unit is described from the top down. 下文将从上到下对该设备进行介绍。 6.1. Traveling Heavy Slips 移动承重卡瓦

This set of slips, are utilized during stripping operations, and stop the pipe from falling down the hole during the transition from pipe light to pipe heavy. They are attached to the top of the passive rotary on the rig assist unit. The specifications are as follows:

该套卡瓦在不压井作业中用于防止管柱落井(在管柱由轻变重的过渡过程中),装于钻机辅助不压井作业设备被动转盘的顶部,技术规范如下: Model: Snubco HC 165 Spider 型号:Snubco HC 165 卡盘式

Capacity: 165,000lbs (74,842 kg) 承载:165,000 磅 (74,842 kg)

Pipe Sizes: 1” (25 mm) through 5.5” (139.7 mm) 管子尺寸: 1 英寸 (25 mm) 到 5.5 英寸 (139.7 mm) Slip bowl: Bored to 7.125” (180.9 mm) 卡瓦圈口通径为 7.125 英寸 (180.9 mm)

Hydraulically actuated

液压驱动

All load bearing surfaces nitrided for long life

所有承载面渗氮处理以便长期使用

Snubco “Easy Shear” slip carrier lift lugs installed 安装 Snubco“易剪断”卡瓦支座吊环

6.2. Jack Plate 活塞杆连接板

The Jack Plate, made of high strength steel, physically ties the two hydraulic cylinders together. The plate has an engineered rating to 225,000 lbs (102,060 kg) in a bottomed out condition. It is designed for quick removal to facilitate wire-line operations, and access to Bops contained within the structure of the unit. Built into the plate is the passive rotary, and traveling slip attachment points. 该连接板由高强度钢制造,将两个液缸机械连接在一起。该连接板易于拆卸以便于钢丝绳作 业,和接近防喷器。与被动转盘为一体,移动卡瓦也连接于此。 Model: Snubco S-9 型号: Snubco S-9

4” (10.16 cm) Jack plate c/w passive rotary 4 英寸(10.16 cm)活塞杆连接板,带被动转盘

4” (10.16 mm) Base plate w/R-46 studded flange reduced to 3” (76.2 mm) outside 4 英寸(10.16 mm) 底板,带 R-46 柱螺栓法兰,外部减至 3 英寸 (76.2 mm)

41/2” (114 mm) OD 3/8” (9.52 mm) wall connecting tubes flange top and bottom

41/2 英寸 (114 mm)外径 3/8 英寸 (9.52 mm)壁厚连接管,顶部和底部法兰 6.3. Passive Rotary 被动转盘

The passive rotary allows the rotation of the string in the pipe light mode. It gives the unit the ability to set tools requiring rotation while in the pipe light mode, or to perform drilling/milling operations in snub mode when coupled with a power swivel.

被动转盘允许管柱在管柱轻的状态时进行旋转,以实现在管柱轻的状态时旋转井下工具,或 者与动力水龙头配合进行钻进/磨铣作业。 Model: Snubco Manufacturing 型号:Snubco 公司制造

Weight Capacity: 225,000 lb. [102060 kg] 承重:225,000 磅[102060 kg] Maximum Rpm: 120 最大转速 转/分: 120

Integral mounted to jack plate 与活塞杆连接板整体安装

Traveling slip mounting points attached 与移动卡瓦安装在一起 Roller thrust bearings 滚柱止推轴承

7.062” [ 179.3 mm] through-bore 7.062 英寸 [ 179.3 mm]通径 Lubrication points installed 装有注油孔

6.4. Traveling Snubbing Slips 移动下压卡瓦

This set of slips grip the pipe during snubbing operations. They are mounted in inverted position to prevent the pipe from being ejected from the well bore while in pipe light mode. They are attached to the bottom of the unit’s passive rotary

desand travel up and down as the unit’s hydraulic cylinders are reciprocated. The cifications are as follows:

在不压井作业过程中,该套卡瓦用于卡紧管柱,反向安装的目的是:当管柱自重小于井内压 力对管柱产生的上推力时,防止管柱从井眼喷出。安装于被动转盘的下部,随整个液缸活塞 杆上下移动。其技术规范如下: Model: Snubco SC 165 Spider

型号:Snubco SC 165 卡盘式 Capacity: 165,000lbs (74,842 kg)

承载:165,000 磅 (74,842 kg)

Pipe Sizes: 1” (25 mm) through 5.5” (139.7 mm) 管子尺寸: 1 英寸 (25 mm) 到 5.5 英寸 (139.7 mm) Slip bowl: Bored to 7.125” (180.9 mm) 卡瓦圈口通径为 7.125 英寸 (180.9 mm) Hydraulically actuated

液压驱动

All load bearing surfaces nitrided for long life 所有承载面渗氮处理以便长期使用

Snubco “Easy Shear” slip carrier lift lugs installed 安装 Snubco“易剪断”卡瓦支座吊耳 6.5. Jack Cylinders 活塞杆液缸

These cylinders provide the necessary force to jack the pipe into and out of the hole during snubbing operations. The bore and ratio of these cylinders dictates the maximum force that the snubbing unit can exert. The force applied by these cylinders can be infinitely controlled by the unit’s hydraulic system. The specifications are as follows:

不压井作业时,液缸提供将管柱下入和提出井眼所需的力。液缸口径决定了不压井设备所能 施加的最大力。设备液压系统可以无限控制液缸施加的力。其技术规格如下: Snubco Manufacturing Model S-9 Snubco 制造的 S-9 型

Two 12’[ 365 cm] stroke bi-directional hydraulic cylinders 两个 12 英尺[ 365 cm]冲程双向液压液缸 Induction hardened chrome rods 感应渗碳铬活塞杆

Micro honed cylinder tubes 微研磨液缸

3000 psi [21 MPa] maximum working pressure on the hydraulic system 液压系统最大工作压力 3000psi [21 MPa] Double wiper system on rod end of the cylinders 液缸活塞杆端双防尘圈系统

Anti-shock cushions top and bottom of the cylinders 液缸顶部和底部抗冲击垫 Quick change packing glands 快速更换填料盖

Anti-wear bands on packing glands and pistons 填料盖和活塞上的防磨带

Pilot mounted to top window plate to ensure proper alignment for smooth operation. 安装在顶窗板上的导杆确保自身校准,平稳作业。

Rod ends chamfered to facilitate quick jack plate removal for wireline operations. 钢丝绳作业时,杆端斜面便于快速移去活塞杆连接板 Maximum lift force = 165,000 lb. 最大上提力=165,000 磅

Maximum push force = 95,000 lb. 最大下压力=95,000 磅

Extend speed at 1800 rpm = 88 ft/min [44cm/sec]

在 1800 转/分时,伸长速度=88 英尺/分 [44cm/秒] Maximum retract speed at 1800 rpm = 137 ft/min [69 cm/sec]

在 1800 转/分时,最大收回速度=137 英尺/分[69 cm/秒]

4 way control valve: 6400 series Husco pilot operated c/w regeneration circuit. 四通控制阀:6400 系列 Husco 导阀控制的,带高速回路。

Hydraulic braking systems installed on cylinders to control jack run away in snub and heavy mode.

液缸的液压制动系统防止活塞杆失控。

6.6. Upper Basket Control Panel 上工作台控制面板

This panel allows the operator of the snubbing unit to control all the systems on the jack. The panel allows quick reference and setting to all circuit pressures, and open or close functions. A remote positive air shut down control is also mounted within the panel.

该面板使不压井作业机操作手能够控制作业机的所有系统、快速校准和设定所有循环压力和 打开或关闭功能。面板上还安装了一个远程强制空气关断手柄。 Snubco Manufacturing Model S-9

Snubco 制造的 S-9 型

6 station stripping BOP bank 6 个防喷器组手柄

Two station primary BOP remote control bank 2 个一级防喷器远程控制组手柄 4 station slip bank 4 个卡瓦组手柄

Panel mounted reducing valves for the slip and Bop banks 面板安装减压阀用于卡瓦和防喷器组

Panel mounted Reducing /Relieving valve for the annular close circuit 面板安装减压/安全阀用于环形防喷器关闭回路 Remote air throttle 远程空气节流阀

Remote emergency air kill

远程紧急空气关断 Jack control pilot valve 活塞杆控制导阀

Jack brake pressure adjust valve 活塞杆制动压力调节阀 Tong relief valve 大钳安全阀

Panel mounted gauges for all circuit pressures 面板安装仪表显示所有回路压力

Panel mounted well bore pressure gauge 面板安装井口压力表

Safety lock outs on all controls 所有控制手柄安全锁定 Steel transport cover 钢制运输盖板

All labels will be in Chinese characters 中文标签

6.7. Work Baskets 工作台

There are two work platforms mounted on the unit. The upper basket is used during tripping operations, and serves as a mounting point for the control panel of the unit. The lower work platform allows the crew access to the stationary slip assemblies and the annular preventor for maintenance and repair if needed. The specifications are as follows:

该装置有两个工作台,上工作台用于起下作业,控制面板也安装于此。下工作台用于对固定 卡瓦,环形防喷器进行维护保养。其规范如下:

Upper Basket Outside Dimensions: 98.42” (2.5m) x 64.96” (1.65m)

上工作台外形尺寸: 98.42 英寸(2.5m) x 64.96 英寸(1.65m) Ladder: 12’ (365 cm) expandable to 20’ (609 cm)

梯子: 12 英尺(365 cm)可伸长至 20 英尺 (609 cm)

Post: Tong back up post 柱子:动力钳固定柱

Operation Panel: Solid Mounted 操作面板:固定安装

6.8. Hydraulic Pipe Handling Winch 起下管柱的液压绞车

This hydraulically driven winch system is mounted in the lower working basket and is utilized for raising and lowering tubulars during the workover operation. This system can be used in both pipe heavy and pipe light situations. This system is remotely operated from the top basket of the snubbing

unit and allows faster and safer pipe handling capabilities than a conventional workover rig winch. 液压驱动绞车系统安装在下工作台上,修井作业时,用于上提和下放管柱。该系统可用于管 柱重和管柱轻两种状态。在不压井设备上工作台遥控操作该系统,比常规修井机绞车起下管 柱更快、更安全。

Model PL 2 or equivalent PL 2 型或类似型号

Maximum SWL 500lbs (226 kg) 最大安全工作负荷 500 磅 (226kg)

Upper sheave system included with package (must be anchored to rig mast) 上滑车轮必须锚定在井架桅杆上

Anti rotational cable and swivel included 包括防转绳和转轴

6.9. Stationary Snubbing Slips 固定下压卡瓦

This set of slips holds the pipe from ejecting from the well during snubbing operations. They are engaged in order to release the traveling slips and allow the jack to be stroked for the next bite. These slips are mounted in a fixed position in the slip window above the annular preventor. The specifications are as follows:

在不压井作业过程中,该套卡瓦用于卡紧管柱,防止管柱向上顶。当移动下压卡瓦松开管柱

时,该卡瓦卡紧管柱,使得移动下压卡瓦可以上移再次卡紧管柱。该套卡瓦安装于环形防喷 器上部卡瓦窗口的固定位置,其技术规范如下: Model: Snubco SC 165 Spider

型号:Snubco SC 165 卡盘式 Capacity: 165,000lbs (74,842 kg) 承载:165,000 磅 (74,842 kg)

Pipe Sizes1” (25 mm) through 5.5” (139.7 mm) 管子尺寸: 1 英寸 (25 mm) 到 5.5 英寸 (139.7 mm) Slip bowl: Bored to 7.125” (180.9 mm) 卡瓦圈口: 通径为 7.125 英寸 (180.9 mm) Hydraulically actuated

液压驱动

All load bearing surfaces nitrided for long life 所有承载面渗氮处理以便长期使用

Snubco “Easy Shear” slip carrier lift lugs installed 安装 Snubco“易剪断”卡瓦支座吊环 6.10. Stationary Heavy Slips 固定承重卡瓦

The stationary heavy slips are to hold the pipe from falling down the hole during stripping operation. This set of slips gives the snubbing unit ability to provide pipe movement when in heavy mode independent from the rig draw works. The specifications are as follows:

固定承重卡瓦是在带压起下管柱作业中卡紧管柱,防止管柱落入井中。在管柱重的状态时,该套卡瓦使不压井作业装置不用作业机绞车也能移动管柱。其规格如下: Model: Snubco SC 165 Spider

型号:Snubco SC 165 卡盘式 Capacity: 165,000lbs (74,842 kg) 承载:165,000 磅 (74,842 kg)

Pipe Sizes1” (25 mm) through 5.5” (139.7 mm) 管子尺寸: 1 英寸 (25 mm) 到 5.5 英寸 (139.7 mm)

Slip bowl: Bored to 7.125” (180.9 mm) 卡瓦圈口: 通径为 7.125 英寸 (180.9 mm) Hydraulically actuated

液压驱动

All load bearing surfaces nitrided for long life 所有承载面渗氮处理以便长期使用

Snubco “Easy Shear” slip carrier lift lugs installed 安装 Snubco“易剪断”卡瓦支座吊环 6.11. Annular Preventer 环形防喷器

The annular preventor provides the primary seal on the outside of the pipe during tripping operations.It incorporates a flexible elastomer element that can conform to virtually any shape including open hole in an emergency situation. The hydraulic system that operates this preventor is designed to allow very quick reaction times to changes in the pipe’s outer diameter, such as tool joints or collars. The specifications are as follows:

在带压作业时,环形防喷器对作业管柱外径提供主密封。它使用了一个柔性合成橡胶胶芯,实际上适用于任何形状的井眼,包括紧急状况下的空井。操作该防喷器的液压系统被设计成 能够快速应对管柱的外径变化,例如工具接头或接箍。其规格如下: Model: Academy Spherical Bop 型号:Academy 环形防喷器

Bolted Cover, Bottom Flanged, Studded Top 螺栓连接外壳,上部螺栓,下部法兰连接

Size: 7.062” (179 mm) BORE 5000 Psi (35 MPa) WP. 尺寸:7.062 英寸(179 mm)通径 5000psi(35 MPa)工作压力 Weight: 3,300lbs (1496 kg) 重量: 3,300 磅(1496 kg) Element: Natural rubber 胶芯:天然橡胶

6.12. Top Stripping Rams 上闸板防喷器

The upper stripping ram is a single gate BOP that is mounted within the structure of the unit directly below the annular preventor. The Bops are of a very robust design, and in situations where the annular preventor is unable to safely contain the well pressure, the stripping rams provide the operator options for well control. The specifications are as follows:

上闸板防喷器是一个单闸板防喷器,安装在设备内部、环形防喷器的正下方。防喷器组设计 坚固,当环形防喷器不能安全承受井内压力时,操作手可选择上闸板防喷器控制井内压力。 其规格如下:

Model: Academy Model “A” 型号: Academy “A”型

Connection: 7.062”(179 mm) x 5000 psi(35 MPa) R-46 Flanged X Flanged 连接:7.062 英寸(179 mm)通径 5000psi(35 MPa)工作压力 R-46 法兰与法兰连接 Material: NACE Trim 材质: NACE 标准

6.13. Bleed Off/Equalize Spool, Valves and Chokes 泄压/平衡四通、阀和节流阀 The BO/EQ spool has integral ports that allow the mounting of plug valves and choke systems. This spool is mounted within the structure of the unit between the two sets of stripping rams. The purpose of the spool is to allow the pressurization and venting the area between the stripping Bops or the annular preventor. The plug valves are hydraulically operated from the control panel in the upper workbasket. This gives the operator the ability to use different Bops contained within the unit to control the well pressure. The specifications are as follows:

带有出口用以连接旋塞阀和节流阀的泄压/平衡四通,安装在两套闸板防喷器之间。其主要旋塞阀由作用是在上下闸板防喷器之间或下闸板防喷器与环形防喷器之间区域加压和放压。

上 工作台上的控制面板液压操作。使操作手能够用设备配备的不同防喷器来控制井内压力。其规格如下:

Spool: 7.062” (179 mm) 5000 (35 MPa) x 7.062” (179 mm) 5000 (35 MPa) x 14” (355 mm)Long Studded Top and Bottom

四通:通径为 7.062 英寸(179 mm),工作压力为 5000psi(35 MPa),上下为 14 英寸

(355 mm)长柱螺栓法兰连接

Valves: 2-MSI 1” (25 mm) X 2.062” (52.3 7 mm) FLG 5M (35 MPa) H2S Valves C/W Danfoss BRC-012-A1 Actuators

阀门: 两个 MSI 1 英寸(25 mm) X 2 1/16 英寸 (52.37 mm) 法兰 5000psi(35 MPa) 防 H2S 的旋塞阀,并且带有 Danfoss BRC 012-A1 执行器 6.14. Lower Stripping Rams 下闸板防喷器

These are mounted within the structure of the unit at the bottom of the Bleed/Equalize spool. This BOP is equipped with a rotating flange on the bottom connection. This allows easy alignment of the snubbing unit with the rig Bops. The specifications are as follows:

该防喷器安装在泄压/平衡四通的底部。其底端装有旋转法兰,这使不压井设备与作业井井口之间很容易校准。其规格如下: Model: Academy Model “A” 型号:Academy “A”型

Connection : 7.062” (179 mm) x 5000 (35 MPa) R-46 Flanged X Rotating Flanged 连接: 7.062 英寸(179 mm)通径 5000psi(35 MPa)工作压力,上部为 R-46 法兰,下部为 R-46 旋转法兰 Material: NACE Trim 材质: NACE 标准

二、 Warranty of Quality 质量保证

1.Snubco warrant that the goods supplied under the contract are new, and have the most recent or current models and incorporate all recent improvements in design and materials, unless provided for in the contract. Snubco will be responsible for liaison with OEM equipment suppliers on behalf of buyer. Snubco will be responsible to ensure that any transferable warranties applied to OEM equipment are documented and forwarded to buyer.

加拿大 Snubco 公司在此保证本合同所提供的设备是全新的,并且采用先进的设计、工艺 和优质材料加工制造。Snubco 公司负责联络原始设备制造商,确保将原始设备制造商所 提供设备的保证转移给买方。

Snubco warrants all equipment sold hereunder to be free from defects in material and workmanship. This warranty is in effect for 18 (eighteen) months from the date after two wells services is finished. Should such equipment or parts thereof or material used therein prove defective, Snubco at its option and cost will (1) replace the defective part; or (2) authorize the part to be returned to its plant for repair; or (3) authorize the part to be repaired at buyer’s plant, and warrant extra 12 (twelve) months but not less than above mentioned 18 (eighteen) months for these repaired parts. The seller will hold responsibility and duty to solve the equipment problem of arising trouble due to the reason of equipment design, manufacture and material factors after above 18 (eighteen) months.

加拿大 Snubco 公司在此保证其生产的设备所使用的材料和工艺先进,其质量保证期为设 备作业两口井结束后起 18 个月。如果其中的设备、部件或材料被证明有质量问题,生产 厂家可以按以下方式免费处理: 1)更换有问题的部件;2)批准退回原厂家维修;3)批准在 用户所在地工厂修理,并对更换的部件提供另外 12 个月(但不能短于上述 18 个月)的质量 担保。若质保期外因设备自身设计、制造或材料因素造成设备故障,卖方有责任、也有 义务协助买方解决设备问题。

Defective parts will be repaired or replaced without charge, however, no charges will be accepted for returns, repairs or alterations done by Buyer unless previously authorized in writing by Snubco. The Buyer shall promptly notify Snubco in writing for any claims arising under this warranty. Snubco is not responsible for any shipping charges, airfares, fees, etc. for equipment, spare parts, personnel, unless previously authorized in writing by Snubco. Upon receipt of such notice, Snubco shall with reasonable speed, repair or replace the defective goods or parts thereof without cost to the Buyer. 生产厂家将对有问题的设备和部件免费更换或者修理,但是当买方发现问题后需要先立 即书面通知卖方,然后由厂家予以书面确认,否则发生的费用,厂家不予承担。一旦厂 家收到买方这样的通知,则应该对买方提出的问题迅速反映,免费为买方修理或更换有 问题的设备和部件。

The foregoing warranty does not apply to parts in contact with corrosive chemicals, corrosive materials, or parts customarily subject to wear. All of the well-bore exposed equipment specified in this contract are NACE trim and are suitable for H2S service. All of the elastomers within the unit, with the exception of the annular elements, are suitable for H2S service. Exposure to exotic chemicals such as Toluene or Xylene, are not covered under this warranty.

本合同中的井口设备按照 NACE 标准设计制造,可适用于 H2S 环境。但是上述的质量保 证对于以下条件不适用:设备与腐蚀性化学物质或腐蚀性气体接触产生的腐蚀(非维护 保养原因,正常的 H2S 腐蚀除外),与外来化学物质如甲苯或二甲苯接触产生的腐蚀, 以及正常使用产生的磨损。

If equipment is designed by Buyer and specifications are submitted by Buyer, no responsibility of any kind is assumed by Snubco, excepting a failure to meet specifications or a defect in material used or workmanship employed as herein specified. Any modifications to the equipment requested by the buyer after the sale of the equipment will not be covered under warranty by Snubco. 对买方设计的设备和提供的技术参数,厂家将不承担质量保证。但是对于技术性能达不 到设计要求和产品加工质量问题,厂家将予以保证。对买方在质量保证期内对设备进行 的改动,厂家也将不承担任何质量保证。 三、Equipment included with Unit 随机设备

Below is a list of equipment that is included standard with the unit. This equipment is either fixed to the Model S-9 jack or located in the S-15 power pack. Each item will be detailed as to its location on the equipment.

以下为标准随机设备清单。其中,有些要么已经安装在 S-9 型作业机上,要么被放置 在 S-15 型动力源中。其安放位置如下:

Snubbing unit lifting sling harness and associated hardware. All lift and hold back slings will have engineered ratings and will come with pull test

documentation.( These slings will be located in the sea container with the jack on arrival.) 不压井作业设备提升起吊装置以及与钻机的固定装置(将被放置在作业机集

装箱中)。

2 BAP 90o x 1/2” [12.5 mm] angle chokes 5000 Psi [35 MPa] (These two chokes are fixed to the S-9 jack on the equalize and bleed-off valves.)

两个 BAP 90o x 1/2” [12.5 mm] 角式节流阀,5000 Psi [35 MPa] (已安装在 S-9 作业机的 平衡和卸压阀上)。

Two sets(4 pieces) 2.375” [60.3 mm] Ram Blocks c/w Fronts and Back Seals (located in the S-15 power pack in the lower work cabinets)

两套(4 个)2.375” [60.3 mm] 带芯子和后密封的闸板体(放在 S-15 动力源集装箱下部 工作柜中)

Two sets(4 pieces) 2.875” [73 mm] Ram Blocks c/w Fronts and Back Seals (located in the S-15 power pack in the lower work cabinets)

两套(4 个)2.875” [73 mm] 带芯子和后密封的闸板体(放在 S-15 动力源集装箱下部工 作柜中)

Two sets(4 pieces) 3.5” [89 mm] Ram Blocks c/w Fronts and Back Seals (located in the S-15 power pack in the lower work cabinets)

两套(4 个)3.5” [89 mm]带芯子和后密封的闸板体(放在 S-15 动力源集装箱下部工作 柜中)

Four sets(8 pieces)Snubco 3.5” [89 mm] slip Carriers c/w one set of 2.875” [73 mm] dies each(16 pieces total)(Installed in unit upon delivery)

四套(8 个)Snubco 3.5” [89 mm]卡瓦座,以及每套卡瓦座配一套 2.875” [73 mm]卡瓦牙 (共 16 片)(发货时已安装在设备上)

Hydraulic hoses to power pack c/w quick disconnects and 66’ [20 m] lengths (These hoses are attached to the Model S-9 jack.)

66 英尺[20 m]长带快速接头的液压软管连接至动力源(已安装在 S-9 作业机上)

Aluminum emergency escape pole system (Length to be Determined) (These are fixed to the wall inside the S-15 power pack) 铝质紧急逃生杆(放在 S-15 动力源集装箱墙壁上)

Mud can for tubing fluid removal. (Attached to the top of the hydraulic tank in the S-15 power pack)

排除油管中液体的泥浆罐(放在 S-15 动力源集装箱中液压油箱顶部) 四、Support Equipment 配套设备

The following list of support equipment is a standard configuration. 以下配套设备为标准配置:

Pick-up handling elevators: (Item S-1)1 set 2.375” [60.3mm], (Item S-2) 1 sets 2.875” [73mm], and (Item S-3)1 set 3.5” [89mm] EUE tubing. Elevator will have a weight rating of 990 lb. [450kg.]

油管吊卡:一套 2.375” [60.3mm]、一套 2.875” [73mm]和 一套 3.5” [89mm] EUE 油管 吊卡。油管吊卡重量 990 磅 [450kg]。

(Item S-4) 15 m of 26 mm x 42 MPa equalize line. The line will include six (6) 90 degree joints. The line will be assembled in various lengths to facilitate easy rig-in. Safety restraint hardware will be installed on the line at all connection points. All connections will be 1 inch (26 mm) x 5000 Psi (35 MPa) o-ring Bowen thread style. All equipment will be rated for H2S service. Pressure test charts and metallurgy documentation will be included.

15 m 长 26 mm 直径 x 42 MPa 压力平衡管线,管线有六个 90 度接头,安装时可以自 由调节长度,接头处装有安全金属构件。所有接头采用 1 英寸 (26 mm) x 5000 Psi (35 MPa) O 圈 Bowen 螺纹连接,适合于硫化氢环境。提供相关的压力测试报告。1.5米两根, 1

米八根,0.5米四根,2米一根。

(Item S-5) One (1) fall arrest retractor lock. 一个防坠落牵引器。

(Item S-6) Complete drawings for guide tracks including dimensions for trailer mount concept. One H18G Telsa 1800 psi hydraulic deck winch that is powered from S-15. Winch comes with 1/2” cable (length to be determined and to meet the actual requirement).

拖车用导轨的全部图纸(包括尺寸)。一个 H18G Telsa 1800 psi 液压绞车由 S-15 提供 动力。绞车带 1/2”的钢丝绳(长度待定,满足实际需要)。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/ir57.html

Top