新编英语教程6第三版练习册答案

更新时间:2023-04-26 17:27:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

新编英语教程6第三版练习册答案

【篇一:新编英语教程第六册练习册paraphrase答案】nothing in life is more exciting and rewarding than the sudden flash of light that leaves you a changed person--not only changed, but changed for the better.

the most inspiring and gratifying fact of life is the unexpected spark of enlightenment that makes you different and a better person than before.

2. he came across the street, finally, muffled in his ancient overcoat, shapeless felt hat pulled down over his bald head, looking more like an energetic gnome than an eminent psychiatrist.

at last he walked over from the other side of the street,

wrapped in his old-fashioned overcoat, his bald head covered

by a shapeless felt hat. he looked like a dwarfish old man full

of energy rather than a well-known psychiatrist.

3. the woman who spoke next had never married because of a sense of obligation to her widowed mother; she recalled

bitterly all the marital chances she had let go by.

the next speaker on the tape was a woman who had remained single because she thought she was obliged to take care of her mother who was a widow. she still remembered and told others miserably about all the chances of marriage she had missed.

4. in the end, if you let it become a habit, it can become a real roadblock, an excuse for not trying any more.

eventually, if you form a habit of saying “if only”, the phrase

can really turn to an obstruction, providing you with an excuse for giving up trying anything at all.

5. ... you never got out of the past tense. not once did you mention the future.

…you are always thinking of the past, regretting and lamenting. you did not look forward to what you can do in the future at all.

6. my, my, said the old man slyly. if only we had come down

ten seconds sooner, wed have caught that cab, wouldnt we?

the old man said to me trickily, using the phrase “if only” on purpose, “if only we’d got here ten seconds earlier, we’d have

caught the cab.” i laughed and understood what he meant. so i foll owed his advice and said, “next time i’ll run faster”.

unit 2

1. moses pleaded a speech defect to rationalize his reluctance to deliver jehovahs edict to pharaoh. moses justified his unwillingness to pass jehovah’s order to pharaoh, saying that he was “slow of speech”.

2. yet for all the trouble procrastination may incur, delay can often inspire and revive a creative soul.

delay leads to problems. however, in many cases, it can often stimulate the creativity in an artist.

3. he notes that speedy action can be embarrassing or extremely costly.

he points out that hastiness may give rise to decision which turn out to be humiliating or expensive.

4. bureaucratization, which flourished amid the growing burdens of government and the greater complexity of society, was designed to smother policymakers in blankets of legalism, compromise and reappraisal---and thereby prevent hasty decisions from being made.

excessive red-tape(官样文章;繁文缛节) developed because public administration was expanding in scope and because society was growing more and more complicated. in this sense, red-tape helped those in charge of policy to be fully engaged in enormous amount of paperwork and judgment, thus making it impossible for an immature decision to result.

5. ...many of my friends go through agonies when they face a blank page.

…many of my friends have a hard time the moment they attempt to put pen to paper.

unit 3

1. of course, my father is a gentleman of the old school, a member of the generation to whom a good deal of modern architecture is unnerving; but i suspect---i more than suspect, i am convinced---that his negative response was not so much to the architecture as to a violation of his concept of the nature of money.

brought up in the old tradition, my father is naturally not prepared to accept the idea of modern architecture; his objection to it, i would assume, indeed i should say i am pretty

sure, is not a result of his strong dislike of the physical building itself, but rather that of his refusal to change his attitude towards money.

2. if a buildings design made it appear impregnable, the institution was necessarily sound, and the meaning of the heavy wall as an architectural symbol dwelt in the prevailing attitude toward money, rather than in any aesthetic theory.

if a building was made to look sturdy/invulnerable, it would be accordingly regarded as reliable, and the significance of the thick walls would be measured not by their artistic value, but by their seeming ability to provide a safe location for money.

3. in a primitive society, for example, men pictured the world as large, fearsome, hostile, and beyond human control.

people in a primitive society, for example, saw the world as an enormous planet full of fear, hatred and disorder.

4.the principal function of todays wall is to separate possible undesirable outside air from the controlled conditions of temperature and humidity which we have created inside.

today a wall serves mainly as a physical means to protect the desired atmosphere inside from being disturbed by anything unwelcome outside.

5. to repeat, it is not our advanced technology, but our changing conceptions of ourselves in relation to the world that determine how we shall build our walls.

again, the decisive factor that can influence the design of a wall is not the advancement of science and technology, but our ever-changing attitude towards our place in this world.

unit 4

1. he was a man of exuberant fancy, and, withal, of an authority so irresistible that, at his will, he turned his varied fancies into facts.

he was a man rich in whimsies, and intolerant of any act bold enough as to challenge his authority. when his mind caught upon something, absurd as it might be, he would do everything to make sure that it was done in the way he wished.

2. when every member of his domestic and political systems moved smoothly in its appointed course, his nature was bland and genial; but whenever there was a little hitch, and some of his orbs got out of their orbits, he was blander and more genial

still, for nothing pleased him so much as to make the crooked straight, and crush down uneven places.

when all his subjects behaved in such a manner as they were told to, he could be gentle and kind. and he could even be more so, if anything not conforming to what he expected should occur, because that offered a great chance for him to see the undesirable removed, a thing he was most delighted in doing.

3. he could open either door he pleased: he was subject to no guidance or influence but that of the aforementioned impartial and incorruptible chance.

he enjoyed total freedom to choose what to do: he was not directed or influenced by anyone as to which door to open. the only thing that was decisive in terms of his fate was the above-mentioned chance, granted to all the accused alike.

4. this element of uncertainty lent an interest to the occasion which it could not otherwise have attained.

the fact that no one could tell for sure what might happen (to the accused) made this from of trial more attractive than any other form of justice.

5. thus the masses were entertained and pleased, and the thinking part of the community could bring no charge of unfairness against this plan; for did not the accused person have the whole matter in his own hands?

thus people enjoyed coming here to watch, and those guided by reason in the society could not possibly question the fairness of this form of trial; for was it not the fact that all the accused were given equal chances to make decisions upon their won destiny?

unit5

1. this semi-barbaric king had a daughter as blooming as his most florid fancies, and with a soul as fervent and imperious as his own.

this semi-barbaric king had a daughter as exuberant as the wildest of his notions, a daughter who possessed a nature as fierce and tyrannical as his own.

2. of course, everybody knew that the deed with which the accused was charged had been done.

it was, of course, known to all that he was guilty of the offense of conducting an affair with the princess.

3. ...; but the king would not think of allowing any fact of this kind to interfere with the workings of the tribunal, in which he took such great delight and satisfaction.

…,even though the king was well aware that the love affair had taken place, he would still refuse to let the normal method of deciding guilt or innocence be disturbed, because he was extremely enthusiastic about his way of setting matters of this kind.

4. ...; but gold, and the power of a womans will, had brought the secret to the princess.

.…; but because she had the money, and above all, because her determination was so irresistible, the princess was able to get access to the secret.

5. he understood her nature, and his soul was assured that she would never rest until she had made plain to herself this thing, hidden to all other lookers-on, even to the king.

he knew her so well that he was perfectly positive that she would never cease to search for the secret, which remained unknown to all other spectators, even to the king himself.

unit 6

1. there seems to be a general assumption that brilliant people cannot stand routine; that they need a varied, exciting life in order to do their best.

it is generally believed that a colorless life can freeze a creative mind, and that only a colorful life can inspire a man to creative work.

2. the outstanding characteristic of mans creativeness is the ability to transmute trivial impulses into momentous consequences.

one of the wonders human creativity works is that man can make full use of even insignificant feelings to produce far-reaching results.

3. an eventful life exhausts rather than stimulates.

a life full of persions stops man’s creativity instead of activating it.

4. it is usually the mediocre poets, writers, etc.,who go in search of stimulating events to release their creative flow.

only literary artists of an average type rely on excitements in life as a source for their creative work./ great poets, writers, etc., create works of art out of trivial and common subject.

5. people who find dull job unendurable are often dull people who do not know what to do with themselves when at leisure. people who are unable to see how to be patient with repetitious work are usually those who are unable to see where to find fun in life when it comes to relaxation.

【篇二:新编英语教程6 练习与答案】

txt>practice tests

for

advanced english(2)

主编张华鸿

第五、六册

本书的主要特点:

1.

2.前言编写本书的目的:目前英语专业三年级所使用的由上海外国语大学李观仪教授主编的〈新编英语教程〉紧扣精读课文编写练习,实用性、针对性强。对于同义词辨析的练习配以详尽的解释和相应的例句,旨在帮助学生真正弄懂

并掌握这些词的用法。

3.设计了旨在提高学生语言运用熟练程度的系列练习,分别为:

一、英语释义

二、英语句型转换

三、汉译英

四、完形填空

五、成段改错

4.练习均配有参考答案。

本书由张华鸿主编。高华老师负责编写同义词辨析部分;郑艳丽老师负责编写句型转

换部分;张华鸿老师负责编写英语释义、汉译英、完形填空和成段改错四部分,以及

全书的编排、设计、整合与审编定稿等工作。

本书承华南师范大学外国语言文化学院领导的大力支持,以及英语系高年级教研室全

体同仁的热心帮助,编者在此表示衷心的感谢。

编者

2003年1月

于华南师范大学外文学院

contents

unit one:vesuvius erupts

unit two:the fine art of putting things off

unit three: walls and barriers

unit four:the lady, or the tiger?

unit five:the lady, or the tiger?

unit six: dull work

unit seven: beauty

unit eight: appetite

unit nine: a red light for scofflaws

unit ten:straight-a illiteracy

unit eleven:on consigning manuscripts to

floppy discs and archives to oblivion

unit twelve:grant and lee

unit thirteen: euphemism

unit fourteen: that astounding creator---nature

unit fifteen:teaching as mountaineering

3 16 28 40 53 65 7

4 84 98 114 131 147 163 17

5 191

text i unit one

vesuvius erupts

i. paraphrase the parts underlined in the following:

so the letter which you asked me to write on my uncle?s death has made you eager to

hear about the terrors and also the hazards i had to face 12

i took a bath, dined, and then dozed 3had been earth

4campania: but that night the shocks were so violent that everything fell as if it were not

only shaken but overturned.

i don?t know whether i should call this courage or 5on my part (i was only

seventeen at the time) but i 6 and went on reading as if i had

nothing else to do.

up came a friend of my uncle?s who had just come from spain to join him. when he

saw us sitting there and me actually reading, he scolded us both —me for my 7and my mother for allowing it.

by now it was dawn [25 august in the year 79], but the light was still dim and 8the buildings round us were already 9and the open space we were in was too

small for us not to be in real and 10danger if the house collapsed. this finally 11to leave the town. we were followed by a panic- stricken mob of people

wanting to act on someone else?s decision 12looks like

13who 14in a dense

crowd.

we also saw the sea sucked away and apparently forced back by the earthquake: at any

rate it receded from the shore so that 1516sand. on the landward side a fearful black cloud was 17of flame, and parted to reveal great tongues of fire, like flashes of lightning magnified in

size.

at this point my uncle?s friend from spain 18still more urgently: “if your

brother, if your uncle is still alive, he will want you both to be saved; if he is dead, he would

want yo u to survive him so why put off your escape?”

soon afterwards the cloud sank down to earth and covered the sea; it had already 19capri and hidden the promontory of misenum from sight. then my mother 20i looked round: a dense black cloud was coming up behind us, spreading over the earth

like a flood. “let us leave the road while we can still see,” i said, “or we shall be knocked

down and 21in the dark by the crowd behind.”

you could hear the shrieks of women, the 22some were calling their parents, others their children or their wives, trying to recognize

them by their voices. people 23were some who 2425gods, but still more imagined there were no gods left, and that the universe was plunged

into eternal darkness forevermore. there were people, too, who 26

inventing 27part was on fire, and though their tales were false they found others to believe them. a 28than daylight.

i could boast that not a groan or cry of fear 2930dying with me and i with it.

we returned to misenum where we 31and then spent an anxious night alternating between hope and fear.

ii. rewrite the following

for each of the sentences below, write a new sentence as

close in meaning as possible to

ople wanting to act on someone else?s

decision in preference to their own, who hurried us on our

way by pressing hard behind

in a dense crowd.

2. we replied that we would not think of considering our own safety as long as we were

uncertain of his.

3. there were people, too, who added to the real perils by inventing fictitious dangers: some

reported that part of misenum had collapsed or another part was on fire, and though their

tales were false they found others to believe them.

4. i could boast that not a groan or cry of fear escaped me in these perils, had i not derived

some poor consolation in my mortal lot from the belief that the whole world was dying

with me and i with it.

5. several hysterical inpiduals made their own and other people?s calamities seem

ludicrous in comparison with their frightful predictions.

compared with several inpiduals? frightful predictions, the calamities____________

iii. translate the following into english

1. 还未等我们坐下来喘息,夜幕已经降临,这黑暗使你觉得不是在

无月色或多云的夜

晚,而像是在灯火熄灭的紧闭的房间里。你到处都可以听到女人惊

慌的尖叫,幼童

的嚎啕,以及男人不安的叫喊。人们有的呼喊它们的父母,有的呼

喊他们的妻儿,

试图通过声音来辨认出自己的亲人;有的人悲叹自己和亲人的厄运,有的则在面临

死亡的恐惧中祈求死神给他以解脱。许多人企盼神灵的帮助,但更

多的人则认为这

世界根本不存在神灵——宇宙再次陷入了永恒的黑暗之中。

【篇三:新编英语教程6-第三版-译文】

令人激动和兴奋的,它可以改变一个人——不仅仅是改变,而且变

得更好。当然,这种顿悟是很罕见的,但仍然可以发生在我们所有

人身上。它有时来自一本书,一个说教或一行诗歌,有时也来自一

个朋友。在曼哈顿一个寒冷的冬天的下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失落和压抑。因为几次误算,在我生命中一个至关重要的项目

就这样落空了。就因为这样,甚至连期望看到一个老朋友(我常常

私下亲切的想到的一个老人)的情形都不像以前那样令我兴奋。我

坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,清醒的嚼着苦涩的食物。他穿过街道,裹着旧棉袄,一顶帽子从光头打下来,看上去不像是

一个有名的精神病医生,倒像是一个精力充沛的侏儒。他的办公室

在附近到处都有,我知道他刚刚离开他最后一个病人。他接近80岁,但仍然扛着一个装着满满文件的公文包,工作起来仍然像一个大公

司的主管,无论何时有空,他都仍然爱去高尔夫球场。

当他走过来坐我旁边时,服务员早已把他总是要喝的啤酒端了过来,我已经几个月没有见他了,但他似乎还是老样子。没有任何寒暄,

他就问我“怎么了,年轻人?”

我已经不再对他的样子感到奇怪,所以我详细地把烦恼告诉他。带

着一丝忧伤的自豪。我尽量说出实情,除了我自己,我并没有因为

失望而责备任何人。我分析了整件事情,但所有负面评价以及错误

仍然继续。我讲了约有十五分钟,这期间老人只是默默的喝着啤酒。我讲完后,他取下眼镜说:“到我的办公室去。”

“到你的办公室?你忘了带什么了吗?”

他和蔼的说“不是,我想看看你对某些事情的反应,仅此而已。”

外面开始下起小雨,但他的办公室很温暖,舒服,亲切:放满书的

书架靠着墙壁,长皮沙发,弗洛伊德的亲笔签名照,还有墙边放着

的录音笔。他的秘书回家了,只有我们在那里。

老人从纸盒里拿出一盘磁带放进录音笔,然后说:“这里有到我这来

求助的三个人的简单录音,当然,这没有说明具体是哪三个人。我

想让你听听,看你是

否能找出双字词的短语,这里是在三个案例中共有的。”他笑道:

“不要这么困扰,我有我的目的。”

对我来说,录音中三个主人共有的东西不是什么快乐的东西。首先

讲话的是一个男人,他在生意中经历了一些损失或失败,他指责自

己没有辛勤工作,也没有远见。接下来说话的是一个女人,她还没

有结婚,因为对她寡妇母亲的强烈的责任意思,她伤心的回忆了所

有擦肩而过的婚姻机遇。第三个说话的是一位母亲,她十多岁的儿子在警察局有麻烦,她总是不停地责备自己。

老人关掉收音机,侧身坐到椅子上:“在这些录音中,有一个短语像病毒一样的出现了六次。你注意到了吗?没有?噢,这可能是因为几分钟前你在餐馆说过了三次。”他拿起磁带盒扔给我。“正好在标签上有那两个伤心的词语。” 我向下一看,那里有两个清晰的红色的印字:如果。

“你受惊了吗?”老人说:“你能想象我坐在这把椅子上以这两个词开头的话有多少次了吗?他们总是对我说:如果换一种方法做——或根本不去做。(如果我没发脾气、没有做那虚伪的事、没有说那愚蠢的谎言。如果我聪明点,或更无私点,或更自控点。)直到我打断说话他们才会停止。有时我让他们听你刚说过的录音。我对他们说(如果你停止说如果,我们就已取得进展了。)”

老人伸出双脚,说:“问题是,‘如果’并没有改变任何东西。它使那人面对错误——后退而非前进,那样只是在浪费时间。最后,要是你让它成为一个习惯,它就会变成真的障碍,变成你不再去做尝试的借口了。”

“现在回到你的情况:你的计划没成功,为什么?因为你犯了某种错误。唔,这个没关系,毕竟错误谁都会犯,我们也从中学到东西。但是,当你告诉我那些东西时却悔恨这个,后悔那个的时候,你还没有从错误中学到什么。” “你怎么知道呢?”我用一种辩驳的语气问道。

“因为你还没有从过去中走出来。你根本没提及到未来。在某种程度上——老实说,——现在你仍沉溺于过去。我们每个人心目中都有一个根深蒂固的不合理的想法——我们会犯一些常犯的的错误却又认为理所当然。毕竟当你提到受过的灾难和挫折时,你仍然是主角和焦点。”

我悲伤地摇了摇头,说:“嗯,那还有什么能补救的吗?”

“有,转移焦点,”老人马上答道,“更换关键字,用一个赋予动力,而不

是拖后腿的词来替换它。”

“那你能推荐这样的词给我吗?”

“当然可以,去掉‘如果’,换上‘下次’。”

“下次?”

“对,我已经在这房间里见识过它产生的奇迹。只要一个病人不断对

我说‘如果’,他就麻烦了。但是假如他注视着我说‘下次’的话,我知

道他就快度过难关了。这意味着他已经运用从经历中吸取的教训,

不论曾经多残酷或痛苦;也意味着他开始推开悔恨的阻碍继续前进,采取行动重新生活。你尝试看看你也会明白的。”

我的老朋友停止了话题。我能听到外面雨点正溅落在窗户玻璃上。

我尝试着从大脑中挤出另一个词来替代它。当然,这只是想象,但

我感觉到新词毫无疑问地嵌入了我的脑海…

老人略显僵硬地站起来,说:“噢,下课了!我真的很高兴能与你见面,年轻人,一直都是!你能帮我拦辆出租车吗?我也该回家了。”

我们从大楼出来,走进雨夜里,我发现了一辆空车,开始另一个路

人却比我快更快。

“哎呀,如果我们早下来十秒钟的话,我们就拦到那辆车了!”,老

人狡猾地说。

得到暗示的我笑着说:“下次我一定跑快一点。”

“这就对了,就是这样!”老人说着,顺手把那引人发笑的帽子拉下

来围着他的耳朵。

有一辆车缓缓驶来,我为老人打开车门。他笑着,挥手走了,我再

也没有见过他。一个月之后,他因为心脏病突发而辞世了,可以说

是很安详地死去。那个曼哈顿雨天已过去一年多了。然而,时至今日,每当我脑海浮现‘如果’这个词时,我马上以‘下次’取而代之。然后,我等待着那几乎感受到的“ 嘀嗒”声的响起。当听到它时,我又

想起那位慈祥的老人。

尽管只是永恒中的一个小小片段,但这就是他所想要的。

第二单元推迟的艺术

今天能做的事情决不要推到明天。”切斯特菲尔德伯爵在1794年劝

告儿子时说道,但是这位文雅的伯爵却从没有抽出时间来完成与孩

子母亲的婚礼,也没有戒除让约翰逊博士此类名人在接待室久候的

坏习惯,这足以证明,即使是有心人,也绝非毫无拖延,罗马的一

位大将军昆塔斯费边马克西姆斯为了赢得尽可能多的喘息机会,推

迟战斗时间,被冠以“拖延者”。摩西为了使自己向法老传递耶和华

法令过程中的犹豫合理化,颓唐语言有缺陷,当然,哈姆雷特把延

迟上升为一种艺术形式。

世界上的人基本上可以分成均匀的两半:拖延者和马上行动者。有

些人二月份就准备好了个人所得税,预先偿还抵押借款,在常人难

以忍受的6点半钟准时吃饭,而另外一些人则乐于在9点或10点钟时吃些剩菜剩饭,错放帐单和文件以期延长缴税的期限。他们非要等到警告声变成恐吓声才肯去支付信用卡的帐单。就象浮士德所遭遇的那样,他们推迟去理发店,看牙医或医生。

魂。写下许多成功小说和剧本的作家琼克尔说到,她要把厨房每个汤罐头和酱瓶子上的标签看上一遍后,才能安心坐在打字机旁。许多作家都关注着他们任务之外的大小琐事,譬如关注在缅因州法国人海湾和巴尔海港进行的海岸和土地测量,其中的地名,如古今斯暗礁、不伦特池塘、海鸥小山、伯恩特豪猪、朗豪猪、希波豪猪以及鲍尔德豪猪岛,都激起了他们的想象。

从“拖延者”年代到当今世纪,推迟的艺术实际上被军事(“赶快和等一下”)、外交和法律垄断了。在过去的年代里,英国殖民地总督可以手中拿着杯酒,安逸的思考民族叛乱的形势,他应该庆幸没有电传和打印机在一旁喋喋不休地传递着命令,一会儿是增加机关枪啊一会儿又是增派军队啊。直到二战时,美国将军还可以和敌方将军达成协议,休一天运动假,去掠夺村民的鸡和酒,明日再战。律师是世界上最上瘾的延误者。据一个来自贝弗利山的,号称从不拖延的推销员弗兰克.内森叙说,“没有留下遗嘱就去世的律师数不胜数。”

询。曼德巴赫说:“数据的充足和泛滥之间总有条微妙的分界线。”他的观点广为接受。官僚化在政府负担日益加重和社会形势的日益复杂的温室中滋长。它旨在用条文主义、妥协和重新评估来包庇政策制定者——以此防止做出草率决定。水门事件时期的政府所表现出来的中央集权化已经蔓延至经济机构等等广阔的领域,使得拖延成为世界范围的一种生活方式。有关推迟的短语星罗棋布在各种语言中——从西班牙的manana(在将来某个不确定时间)到阿拉伯bukrafilmishimash(字面意思是“明天的杏树”,其含义是“等到花儿也开了”。) 学术界也很尊崇拖延。南加利福尼亚大学社会学家伯纳德*斯克拉每天辛辛苦苦才写出三至五页的东西来。他坦称:“我很多朋友对着白纸是都感到很痛苦。我们有很多合理的理由;教学压力,家庭责任,查看新书,搜索注脚。”

心理学叫坚决认为女人是最坚持不懈的迟延者,虽然很多心理学家(每小时加收50美金)本人就非常拖拉。拉尔夫*格林森博士是加利福尼亚大学洛杉矶分校的临床精神病疗法的教授(他曾是玛丽莲*梦露的精神病医师),看待延迟时比较温和。他说:“很多人都在回

避,逃避,拖延揭露真相的那一刻,直到最迟的极限为此。”但是佐

治亚州心理学家乔恩*费根认为,迟延是潜意识用来区分事情重要性

级别的一种方式。“当我拖延时,一般总是存在着某种缘由。”费根说,“我能感觉到它,但是我也说不出个之所以然。”

主意和决定就有可能得到改善,推迟做决定本身就是一个决定,这

不无道理。议会过程的实质就是一个迟延和慎重的体系。就此而论,名画,乐章,书籍或者布兰西姆府邸的建筑物也是如此。布兰西姆

府邸耗用了马尔伯勒公爵的建筑师及工人们15年的时间才建成。在

这个过程中,设计可能不断成熟及完善。确实,仓促会葬送了雅致。《时之剑》的作者t*h*怀特曾写道,时间“并不是注定要一小时一小时,或者一天一天的耗费掉,而是应该细腻地、缓慢地、从容地品

尝一番。”换句话说,我们应该这样说:今天不必要做的事,无论如

何要推到明天来完成。第二单元a crime of compassion

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/q58q.html

Top