人教版八年级下册英语全册 课文原文+翻译

更新时间:2023-04-11 12:29:01 阅读量: 实用文档 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

UNIT 1 What's the matter?

2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。

2d Role-play the conversation.

Mandy: Lisa, are you OK?

Lisa: I have a headache and I can't move my neck. What should I do? Should I take my temperature?

Mandy: No, it doesn't sound like you have a fever. What did you do on the weekend?

Lisa: I played computer games all weekend.

Mandy: That's probably why. You need to take breaks away from the computer.

Lisa: Yeah, I think I sat in the same way for too long without moving.

Mandy: I think you should lie down and rest. If your head and neck still hurt tomorrow, then go to

a doctor.

Lisa: OK. Thanks, Mandy.

3a 昨天上午九点, 26 路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。

公交车司机, 24 岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。

多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。”

P3 3a

Bus Driver and Passengers Save an Old Man

At 9:00 a.m. yesterday, bus No. 26 was going along Zhonghua Road when the driver saw an old man lying on the side of the road. A woman was next to him, shouting for help.

The bus driver, 24-year-old Wang Ping, stopped the bus without thinking twice. He got off and asked the woman what happened. She said that the man had a heart problem and should go to

the hospital. Mr. Wang knew he had to act quickly. He told the passengers that he must take the man to the hospital. He expected most or all of the passengers to get off and wait for the next bus.

But to his surprise, they all agreed to go with him. Some passengers helped Mr. Wang to move the man onto the bus.

Thanks to Mr. Wang and the passengers, the doctors saved the man in time. "It's sad that many people don't want to help others because they don’t want any trouble," says one passenger. "But the driver didn't think about himself. He only thought about saving a life."

2b 他失去了手臂但还在爬山

阿伦·罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在 2003 年 4 月 26 日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。

在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块 2000 千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。

在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。

我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。

P6 2b

He Lost His Arm But Is Still Climbing

Aron Ralston is an American man who is interested in mountain climbing. As a mountain climber, Aron is used to taking risks. This is one of the exciting things about doing dangerous sports. There were many times when Aron almost lost his life because of accidents. On April 26, 2003, he found himself in a very dangerous situation when climbing in Utah

On that day, Aron's arm was caught under a 2,000-kilo rock that fell on him when he was climbing by himself in the mountains. Because he could not free his arm, he stayed there for five days and hoped that someone would find him. But when his water ran out, he knew that he would have to do something to save his own life. He was not ready to die that day. So he used his knife to cut off half his right arm. Then, with his left arm, he bandaged himself so that he would not lose too much blood. After that, he climbed down the mountain to find help.

After losing his arm, he wrote a book called Between a Rock and a Hard Place. This means being in a difficult situation that you cannot seem to get out of. In this book, Aron tells of the importance of making good decisions, and of being in control of one's life. His love for mountain climbing is so great that he kept on climbing mountains even after this experience.

Do we have the same spirit as Aron? Let's think about it before we find ourselves “between a rock and a hard place”, and before we have to make a decision that could mean life or death.

Unit 2 I'll help to clean up the city parks

2d

海伦:嗨,汤姆。我正在制订今年夏天在养老院工作的一些计划。

汤姆:真的吗?我去年夏天在那儿工作了!

海伦:哦,他们请你帮助做什么了?

汤姆:嗯?像给老人读报,或者只是与他们聊天这样的事。他们给我讲过去的生活经历和过去是什么样子的。

海伦:那听起来很有趣。

汤姆:是呀,许多的老人都很孤独。我们应该听他们说话并且照顾他们。

海伦:对呀。我的意思是有一天我们也都会老的。

2d.Role-play the conversation.

Helen :Hi , Tom . I ' m making some plans to work in an old people’s home this summer.

Tom :Really? I did that last summer.

Helen :Oh, what did they ask you to help out with ?

Tom :Mmm.… things like reading the newspaper to the old people, or just talking to them.

They told me stories about the past and how things used to be.

Helen :That sounds interesting .

Tom :Yeah , a lot of old people are lonely . We should listen to them and care for them.

Helen :You' re right . I mean, we’re all going to be old one da y, too.

3a 志愿服务的学生

来自河畔中学的马里奥·格林和玛丽·布朗每周放弃几个小时去帮助别人。

马里奥喜欢动物,他想成为一名动物医生。他每个周六上午志愿在一家动物医院工作。马里奥相信这能帮助他在将来找到理想的工作。“这是艰苦的工作”他说,“但是我想学习更多的关于如何照顾动物的知识。当我看到动物们(病情)渐好,看到它们的主人脸上的喜悦时,我产生出那么一种极强的满足感来。”

玛丽是一名书籍爱好者。她四岁时就能独自看书了。去年,她决定参加一个课外阅读活动小组的志愿者的选拔。她每周仍然在那儿工作一次去帮助孩子们学习阅读。“这些孩子坐在图书馆里,但是你能从他们的眼中看到他们正在进行的每一本不同的新书之旅。在这里当志愿者对于我来说是梦想成真。我可以做我喜欢做的事情,同时也能帮助别人。”

P11 3a

Students Who Volunteer

Mario Green and Mary Brown from Riverside High School give up several hours each week to help others.

Mario loves animals and wants to be an animal doctor. He volunteers at an animal hospital every Saturday morning. Mario believes it can help him to get his future dream job. “ It' s hard work, ” he says , “but I want t o learn more about how to care for animals. I get such a strong feeling of satisfaction when I see the animals get better and the look of joy on their owners' faces.”

Mary is a book lover. She could read by herself at the age of four. Last year she decided to try out for a volunteer after-school reading program. She still works there once a week to help kids learn to read. The kids are sitting in the library, but you can see in their eyes that they’re going on a different journey with each new book. V olunteering here is a dream come true for me. I can do what I love to do and help others at the same time.

2b 亲爱的李小姐,

我想感谢你给“动物帮手”捐款。我确信你知道这个组织建立起来是为了帮助像我这样的残疾人的。有了你的帮助,我才有可能拥有“幸运儿”。“幸运儿”对我的生活产生了很大的影响。让我来告诉你我的故事。

又瞎又聋会是怎么样呢?或者想象一下你不能走或自如地用你的手。大多数人从没考虑过这一点,但是许多人有这样的困难。我不能自如地使用自己的胳膊和腿,因此,一些像接电话、开关门,搬东西这些平常的事对我来说都很困难。后来,去年的一天,我的一位朋友帮我摆脱了困境。她与“动物帮手”组织联系,试图给我找一只经过特殊训练的狗。她也认为一只狗可能会使我振作起来。我喜爱动物,并且我对拥有一只狗的主意感到很兴奋。

在“动物帮手”那里,我与一只狗在一起经过六个月的训练之后,我能够把他带回家了。我的狗的名字叫“幸运儿”——对他来说是一个很好的名字,因为我觉得拥有他真的很幸运。你看,正是因为你的仁慈,我才能有一只“导盲犬”!“幸运儿”很聪明并且能听懂许多的英语单词。当我给他下命令时,他能听懂我说的话。例如,我说“幸‘运儿’,把我的书拿来”,他会马上做到。

“幸运儿”是一只神奇的狗。如果你喜欢,我寄一张照片给你吧,以后我会让你看看他是如何帮助我的。再次感谢你改变了我的生活。最美好的祝福,本·史密斯

P14 2b

Dear Miss Li,

I’d like to thank you for sending money to Animal Helpers. I’m sure you know that this group was set up to help disabled people like me. You helped to make it possible for me to have Lucky. Lucky makes a big difference to my life. Let me tell you my story.

What would it be like to be blind or deaf? Or imagine you can’t walk or use your hands easily. Most people would never think about this, but many people have these difficulties. I can’t use my arms or legs well, so normal things like answering the telephone, opening and closing doors, or carrying things are difficult for me. Then one day last year, a friend of mine helped me out. She talked to Animal Helpers about getting me a special trained dog. She also thought a dog might

cheer me up. I love animals and I was excited about the idea of having a dog.

After six months of training with a dog at Animal Helpers, I was able to bring him home. My dog’s name is Lucky —a good name for him because I feel very lucky to have him. You see, I’m only able to have a “dog-helper” because of your kindness! Lucky is very clever and underst ands many English words. He can understand me when I give him orders. For example, I say, “Lucky! Get my book,” and he does it at once.

Lucky is a fantastic dog. I’ll send you a photo of him if you like, and I could show you how he helps me. Thank you again for changing my life.

Best wishes,

Ben Smith

Unit 3 Could you please clean your room?

2d

姐姐:托尼,你可以帮着做几件事吗?

弟弟:我至少看完这个节目行吗?

姐姐:不行。我认为两个小时的电视对你来说足够了!

弟弟:好的,你要我做什么?

姐姐:你倒垃圾、叠衣服和洗餐具好吗?

弟弟:那么多?

姐姐:是的,因为妈妈随时都会买完东西回来。如果她看到这样不整洁她会不高兴的。

弟弟:但房子已经相当干净和整洁了!

姐姐:是的,嗯,它是干净的,但它不是“妈妈(要求的)干净”!

2d Role play the conversation.

Sister:hey, could you please help out with a few things?

Brother:Could I at least finish watching this show?

Sister:No. I think two hours of TV is enough for you!

Brother:Fine. What do you want me to do?

Sister:Could you take out the rubbish, fold the clothes and do the dishes? Brother:So much?

sister:Yes, because Mom will be back from shopping any minute now. And she won’t be happy if she s ees this mess.

Brother:But the house is already pretty clean and tidy!

Sister:Yes, well, it’s clean, but it’s not “mother clean”!

3a 上个月,当我放学回到家时,我们的狗迎接我。他想要散步,但是我太累

了。我扔下我的书包就去起居室了。我刚在电视机前坐下,我妈妈就过来了。“你把狗带出去溜溜好吗?”她问。“我能先看个节目吗?”我问。“不行!”她生气地答道。“你总是看电视,在家里从不帮忙!我不能整天工作,整晚还做家务。”噢“,我在学校也整天学习!我和你一样累!”我大喊回应道。

我妈妈没说什么就走了。一个星期,她没做家务活,我也没有做。最后,我找不到一个干净的盘子,也找不到一件干净的衬衫。

接下来的第二天,我妈妈下班回家发现房子既干净又整洁。“发生了什么事?”她惊讶地问。

“对不起,妈妈。我终于懂得,我们需要分担家务活来拥有一个干净而舒适的家,”我答道。

P19 3a

Last month, our dog welcomed me when I came home from school. He wanted a walk, but I was too tired.

I threw down my bag and went to the living room. The minute I sat down in front of the TV, my mom came over. “Could you please take the dog for a walk?” she asked.

“Could I watch one show first?” I asked. “NO!” she replied angrily. “You watch TV all the time and never help out around the house! I can’t work all day and do housework all evening.”“Well, I work all day at school, too! I’m just as tired as you are!” I shouted back.

My mom did not say anything and walked away. For one week, she did not do any housework and neither did I. Finally, I could not find a clean dish or a clean shirt.

The next day, my mom came home from work to find the house clean and tidy.

“What happened?” she asked in surprise.

“I’m so sorry, Mom. I finally understand that we need to share the housework to have a clean and comfortable home,” I replied.

P22 2b

亲爱的先生:

我不理解为什么一些父母亲让他们的孩子在家里帮着做家务活和杂务。如今,孩子们已经有来自学校的足够的压力了。他们也没有时间去学习和做家务活。家务活浪费他们的时间。我们只让他们做学生分内的事好吗?为了取得好成绩并

且进入一所好的大学他们应当把时间花在学业上。而且,当他们长大了的时候他们也将不得不做家务活因此他们现在没有必要做家务。给孩子们在家里提供一个干净而又舒适的环境是父母亲的责任。

而且我认为做家务不是那么难。我不介意做。

史密斯先生

亲爱的先生 :

我认为孩子们学会怎样做家务和帮助父母亲做家务活是重要的。只是在学校取得好成绩是不够的。如今孩子们依赖父母亲太多。他们总是问:“你给我买这个好吗?”或者“你能帮助我做那件事吗?”做杂务可以帮助培养孩子们的独立和教会他们怎样去照顾自己。它也帮助他们理解公正性的想法。自他们与父母亲一起住在一所房子里以来,他们就应该知道每个人应当做他们的一部分来保持房子干净和整洁。我们邻居的儿子上了一所好大学,但在第一年,他不知道怎样去照顾自己。结果,他经常生病并且成绩下降。孩子们越早学会独立,对他们的未来就越好。

米勒女生

Dear Sir,

I don’t understand why some parents make their kids help with housework and chores at home. Kids these days already have en ough stress from school. They don’t have time to study and do housework, too. Housework is a waste of their time. Could we just let them do their job as students? They should spend their time on schoolwork in order to get good grades and get into a good un iversity. Also, when they get older, they will have to do housework so there’s no need for them to do it now. It is the parents’ job to provide a clean and comfortable environment at home for their children. And anyway, I think doing chores is not so diffi cult. I don’t mind doing them.

Mr. Smith

Dear Sir,

I think it is important for children to learn how to do chores and help their parents with housework. It’s not enough to just get good grades at school. Children these days depend on their parents too muc h. They’re always asking, “Could you get this for me?” or “Could you help me with that?”

Doing chores helps to develop children’s independence and teaches them how to look after themselves. It also helps them to understand the idea of fairness. Since they live in one house with their parents, they should know that everyone should do their part in keeping it clean and tidy. Our neighbor’s son got into a good college but during his first year, he had no idea how to take care of himself. As a result, he often fell ill and his grades dropped. The earlier kids learn to be independent, the better it is for their future.

Ms. Miller

Unit 4 Why don’t you talk to your parents?

2d Role-play the conversation.

戴夫:金,你看上去很难过。怎么了?

金:哦,昨天我发现我妹妹在翻阅我的东西。她拿了我几本新杂志和几张光盘。戴夫:嗯?那不是很好。她把它们还给你了吗?

金:是的,但是我还是生她的气。我该怎么办?

戴夫:哦,我猜你可以叫她说声抱歉。但你为什么不忘掉这件事以便你们能再做朋友呢?尽管她不对,但它不是什么大不了的事。

金:你说得对。谢谢你的建议。

戴夫:没事。希望事情会好起来。

Dave:You look sad, Kim. What’s wrong?

Kim:Well, I found my sister looking through my things yesterday. She took some of my new magazines and CDs.

Dave:Hmm … that’s not very nice. Did she give them back to you?

Kim:Yes, but I’m still angry with her. What should I do?

Dave:Well, I guess you could tell her to say sorry. But why don’t you forget about it so that you can be frie nds again? Although she’s wrong, it’s not a big deal.

Kim:You’re right. Thanks for your advice.

Dave:No problem. Hope things work out.

P27 3a

3a 亲爱的亨特先生:我的问题是我不能和我的家人和睦相处。我父母之间的关系已经变得不易相处。他们经常吵架,我真的不喜欢这样。而这是他们拥有的唯一的沟通(方式)。我不知道我是否应该就这件事对他们说点什么。当他们争吵的时候,就像一大块乌云悬在我们家的上方。而且我哥哥对我也不是很

好。他总是拒绝让我看我喜欢的电视节目。相反晚上无论他想看什么就看到很晚。我认为这不公平。在家里我总是觉得孤独和焦虑。这正常吗?我能做什么?

伤心的 13

亲爱的伤心 13:

在你这个年龄是不容易的,有这些感受是正常的。你为什么不和你的家人谈谈这些感受呢?如果你的父母亲正遇到问题,你应该主动提出帮助。或许你可以在家里作更多的事情以便他们有更多的时间进行适当的交流。其次,你为什么不坐下来和你的哥哥沟通呢?你应该说明你不介意他总是看电视。但是,他应当让你看你喜欢的节目。我希望今后你会自己觉得好些。

罗伯特·亨特

Dear Mr. Hunt,

My problem is I can’t get on with my family. Relations between my parents have become difficult. They fight a lot, and I really don’t like it. It’s the only communication they have. I don’t know if I should say anything to them about this. When they argue, it’s like a big, black cloud hanging over our home. Also, my elder brother is not very nice to me. He always refuses to let me watch my favorite TV show. Instead he watches whatever he wants until late at night. I don’t think this is fair. At home I always feel lonely and nervous. Is that normal? What can I do?

Sad and Thirteen

Dear Sad and Thirteen,

It’s not easy being your age, and it’s normal to have these feelings. Why don’t you talk about these feelings with your family? If your parents are having problems, you should offer to help. Maybe you could do more jobs around the house so that they have more time for proper communication. Secondly, why don’t you sit down and communicate with your b rother? You should explain that you don’t mind him watching TV all the time. However, he should let you watch your favorite show. I hope things will be better for you soon.

Robert Hunt

P30 2b

或许你应该学会放松

如今,中国孩子有时在周末比工作日还要忙,因为他们不得不上那么多的课外补习课。他们中的许多人在学习考试技巧以便他们能进入一所好的高中并且随后上一所好大学。其他人在训练体育以便他们能比赛获胜。然而,这不仅仅发生在中国。

泰勒一家是一个典型的美国家庭。对于凯茜·泰勒的三个孩子来说,生活是忙碌的。“在大多数日子的放学后”,凯茜说:“我送我的两个男孩子中的一个去进行篮球练习,送我的女儿去进行足球训练。然后我得送我的另一个儿子去上钢琴课。或许我可以舍弃(放弃)他们的几个活动,但是我相信这些活动对我孩子们的将来是重要的。我真想要他们成功。”然后,疲惫的孩子们直到晚上 7 点才到家。他们匆忙地吃完饭,接着就该做家庭作业了。

琳达·米勒,三个孩子的母亲,清楚所有这样的压力。“在一些家庭里,在孩子很小的时候竞争就开始了并且持续到孩子长大”,她说道。“母亲们送她们的孩子们去上各种各样的班。并且她们总是把他们和别的孩子对比。这是不理智的。我认为那是不公平的。为什么他们不让他们的孩子成为孩子呢?人们不应该把孩子逼得那么紧。”

医生们说太多的压力对一个孩子的发育不好。艾丽斯 ?格林医生说所有这些活动会对孩子们造成许多压力。“孩子们也应该有时间去放松和为他们自己去思考。尽管想要成功的孩子是正常的,但是拥有快乐的孩子甚至更为重要。”

Maybe Y ou Should Learn to Relax!

These days, Chinese children are sometimes busier on weekends than weekdays because they have to take so many after-school classes. Many of them are learning exam skills so that they can get into a good high school and later a good university. Others are practicing sports so that they can compete and win. However, this doesn’t only happen in China.

The Taylors are a typical American family. Life for Cathy Taylor’s three children is very busy.” On most day s after school,” Cathy says, “I take one of my two boys to basketball practice and my daughter to football training. Then I have to take my other son to piano lessons. Maybe I could cut out a few of their activities, but I believe these activities are impo rtant for my children’s future. I

really want them to be successful. ” However, the tired children don’t get home until after 7:00 p.m. They have a quick dinner, and then it’s time for homework.

Linda Miller, a mother of three, knows all about such stress. “In some families, competition starts very young and continues until the kids get older,” she says. “Mothers send their small kids to all kinds of classes. And they are always comparing them with other children. It’s crazy. I don’t think that’s fair. Why don’t they just let their kids be kids? People shouldn’t push their kids so hard.”Doctors say too much pressure is not good for a child’s development. Dr. Alice Green says all these activities can cause a lot of stress for children. “Kids should have time to relax and think for themselves, too. Although it’s normal to want successful children, it’s even more important to have happy children.”

Unit 5 What were you doing when the rainstorm came?

2d Role-play the conversation.

玛丽:琳达,昨晚你在做什么?我 7 点钟打电话而且你没有接。

琳达:哦,我在厨房帮我妈妈。

玛丽:我明白了。我 8 点钟又打电话而且你那时也没接。

琳达: 8 点钟我在做什么呢?哦,我知道了。当你打电话时,我在洗淋浴。玛丽:但接着我在 9 点钟又打电话。

琳达:哦,那个时间我在睡觉。

玛丽:那么早?那很奇怪。

琳达:是的,我累了。你为什么打那么多次电话呢?

玛丽:我需要帮助来完成我的作业。因此在你睡觉的时候,我打电话给珍妮并且她帮了我。

Mary:What were you doing last night, Linda? I called a t seven and you didn’t

pick up.

Linda:Oh, I was in the kitchen helping my mom.

Mary:I see. I called again at eight and you didn’t answer then either.

Linda:What was I doing at eight? Oh, I know. When you called, I was having a

shower.

Mary:But then I called again at nine.

Linda:Oh, I was sleeping at that time.

Mary:So early? That’s strange.

Linda:Yeah, I was tired. Why did you call so many times?

Mary:I needed help with my homework. So while you were sleeping,

I called Jenny and she helped me.

P35 3a

这场暴风雨使人们关系更亲近了

在阿拉巴马州,本能听到他家外面的大风。乌云使天空变得很暗。外面没有光亮,感觉像是半夜。电视新闻报道了一场特大暴雨发生在这一地区。

街区里每个人都在忙。本的爸爸正在把几块木板放在窗户上那时他妈妈则确认手电筒和收音机都能正常使用。她也把一些蜡烛和火柴放在桌上。

当雨开始对着窗户猛烈地敲打时本在帮助妈妈做晚饭。晚饭后,他们设法玩纸牌游戏,但外面正下着严重的暴风雨,想玩得开心是很难的。

起初本睡不着。当大约凌晨 3 点风在逐渐变弱时他终于睡着了。当他醒来时,太阳正在升起。他和家人一起来到外面并且发现街区凌乱不堪。吹倒的树、打破的窗户和垃圾随处可见。他们加入到街坊邻居中去帮着一起打扫。虽然这场暴风雨把许多东西拆散开了,但是它使许多家庭和邻居们关系更亲近了。

The Storm Brought People Closer Together

Ben could hear strong winds outside his home in Alabama. Black clouds were making the sky very dark. With no light outside, it felt like midnight. The news on TV reported that a heavy rainstorm was in the area.

Everyone in the neighborhood was busy. Ben’s dad was putting pieces of wood over the windows while his mom was making sure the flashlights and radio were working. She also put some candles and matches on the table.

Ben was helping his mom make dinner when the rain began to beat heavily against the windows. After dinner, they tried to play a card game, but it was hard to have fun with a serious storm happening outside.

Ben could not sleep at first. He finally fell asleep when the wind was dying down at around 3:00 a.m. When he woke up, the sun was rising. He went outside with his family and found the neighborhood in a mess. Fallen trees, broken windows and rubbish were everywhere. They joined the neighbors to help clean up the neighborhood together. Although the storm broke many things apart, it brought families and neighbors closer together.

P38 2b

你记得你在做什么吗?

人们经常记得当他们听到历史上重要事件的新闻时他们正在做什么。例如,在美国,许多人都记得在 1968 年 4 月 4 日他们在做什么。这是美国历史上一次重大的事件。

在这一天,马丁·路德·金博士被杀害了。尽管一些人可能不记得是谁杀害了他,但他们记得当他们听到这个消息时他们在做什么。罗伯特·艾伦现在 50 多岁了,但那时他是一个学生。“我和我的父母亲一起在家里”,罗伯特回忆说。“当我们从广播中听到这个新闻时,我们正在厨房里吃晚饭。那个新闻记者说:‘金博士就在十分钟前去世了。’我的父母都十分震惊!”在那之后,我的父母没有说话,并且我们默默地吃完了剩下的晚餐。

更近一些,绝大多数美国人都记得当纽约世贸中心被恐怖分子撞毁时他们正在做什么。甚至那个日期——2001 年 9 月 11 日——对大多数美国人来说都有含义。

这是凯特·史密斯永远不会忘记的一天。她记得当时(自己)正在两座塔楼不远的办公室工作。“我的朋友大喊着一架飞机刚刚撞上了世贸大楼!我开始不相信,但接着我往窗外看,意识到那是真的。我是那么害怕以至于我几乎不能清楚地想起那之后的事。”

Do You Remember What You Were Doing?

People often remember what they were doing when they heard the news of important events in history. In America, for example, many people remember what they were doing on April 4, 1968. This was an important event in American history. On this day, Dr. Martin Luther King was killed. Although some people may not remember who killed him, they remember what they were doing when they heard the news.

Robert Allen is now over 50, but he was a school pupil at that time. “It was a bright, sunny day,” Robert remembers. “We were having fun in the playground when the sc hool bell rang. Our teacher said, ‘Dr. King died just 10 minutes ago.’ We were completely surprised!” School closed for the day, Robert and his friends walked home in silence.

More recently, most Americans remember what they were doing when the World Trade Center in New York was taken down by terrorists. Even the date-September 11, 2001-has meaning to most Americans.

This was a day Kate Smith will never forget. She remembers working in her office near the two towers. “My friend shouted that a plane just hit the World Trade Center! I didn’t believe him at first, but then I looked out the window and realized that it was true. I was so scared that I could hardly think clearly after that.”

Unit6

2d Role-play the conversation.

老师:你们觉得愚公的故事怎么样?

明明:我认为他真的很有趣。愚公找到了一个解决问题的好方法。

安娜:真的吗?我认为它有点愚蠢。移山似乎是不太可能的。

明明:但这个故事试图告诉我们如果你去努力一切皆有可能!愚公一直尝试而且没有放弃。

安娜:我还是不赞同你的观点。我以为我们应该尝试着去寻找一些其他的方法来解决问题。

明明:但是不把山移开愚公还能做什么呢?

安娜:这个,有很多其他的方法。例如,他可以建一条公路。那要比移山更好更快!

老师:对于这个故事你们有不同的观点,并且你们两个人都是对的。一个故事有许多面,也有许多种理解的方式。

Teacher: So what do you think about the story of Yu Gong?

Ming Ming: I think it’s really interesting. Yu Gong found a good way to solve his problem. Anna: Really? I think it’s a little bit silly. It doesn’t seem very possible to move a mountain. Ming Ming: But the story is trying to show us that anything is possible if you work hard! Yu Gong kept trying and didn’t give up.

Anna: Well, I still don’t agree with you. I think we should try to find other ways to solve a problem.

Ming Ming: But what could Yu Gong do instead of moving the mountains?

Anna: Well, there are many other ways. For example, he could build a road. That’s better and faster than moving a mountain!

Teacher: You have different opinions about the story, and neither of you are wrong. There are many sides to a story and many ways to understand it.

P43 3a

1979 年 11 月,英国学生能够观看一部叫《美猴王》的新电视节目。他们大多数是第一次听到这个故事。然而,这个故事对中国孩子来说并不新鲜。美猴王或孙悟空是传统的中国书籍《西游记》中的主要人物。

美猴王不仅仅是一只普通的猴子。事实上,甚至有时他看起来不像一只猴子!这是因为他能根据他的形状和大小做出 72 种变化,把自己变成不同的动物和物体。但是除非他能隐藏他的尾巴,他不能把自己变成一个人。为了与坏人斗争,孙悟空使用一根魔力金箍棒。有时他能让金箍棒变小以至于可以放在耳朵里。有时,他能让它变得又大又长。

美猴王让中国的孩子兴奋了好多年。 30 多年前这个节目一推出,西方的孩子对读这个故事很感兴趣因为聪明的美猴王一直(与邪恶)斗争帮助弱者并从不放弃。

In November 1979, pupils in England were able to watch a new TV program called Monkey. Most of them were hearing this story for the first time. However, this story is not new to Chinese children. The Monkey King or Sun Wukong is the main character in the traditional Chinese book Journey to the West.

The story says that once upon a time there was a magic rock. One day, it suddenly broke open and gave birth to a monkey. To fight bad people, the Monkey King uses a magic stick.Sometimes he can make the stick so small that he can keep it in his ear. At other times, he is able to make it big and long. Sun Wukong can also make 72 changes to his shape and size, turning himself into different animals and objects. But unless he can hide his tail, he cannot turn himself into a person.

The Monkey king has excited the children of China many years. And as soon as the TV program came out more than 30 years ago, Western children became interested in reading this story because the clever Monkey King keeps fighting to help the weak and never gives up.

P46 2b

韩赛尔与葛雷特

韩赛尔和葛雷特与他们的父亲和继母住在森林附近。有一年,天气太干旱了以

至于粮食(作物)无法生长。妻子告诉她的丈夫如果他不把孩子们扔到森林里让他们自生自灭,整个家庭就会灭亡。葛雷特听到了这件事,并且韩赛尔制定了一个计划来拯救自己和他的妹妹。

【场景一】格雷特:你听到继母正在计划着杀死我们吗?

韩赛尔:不用担心!我有一个拯救我们的计划。

格雷特:你怎样拯救我们?

韩赛尔:保持安静!我要到外面的月光下捡东西。现在,去睡觉。

【场景二】妻子:起床了,懒惰的孩子!

丈夫:是的,亲爱的(孩子)们。你们必须和我一起去森林砍柴。

妻子:这儿有一些面包,到了森林后你们才能吃它。

【场景三】格雷特:韩赛尔,你正在做什么?

韩赛尔:我正在沿路扔白色的石头。除非我这样做,否则我们将会迷路的。【场景四】妻子:你们这些坏孩子!你们在森林里睡了那么久!

丈夫:我们以为你们再也不会回来了。

妻子;现在去睡觉。你们一醒来,就必须和你们的父亲一起去森林。

韩赛尔:什么,又去吗?我想出去看看月亮。

妻子:不行。你现在不能出去。

【场景五】格雷特:我们能做什么?我们没有更多的石头了。我会丢些面包片,一旦月亮升起,我们就可以跟着他们。

【场景六】格雷特:我看不到任何地上的面包,也许是被鸟吃了。

韩赛尔:不要介意!一直走。如果我们不这么做,我们将无法找到路。

【场景七】格雷特:我们真的迷路了!

韩赛尔:听!那只鸟的歌声如此美妙,我们应该跟着它。

格雷特:看,它把我们带到了这个奇妙的房子,房子是面包,蛋糕和糖果做的。韩赛尔:让我们吃掉房子的一部分。

(然后,他们听到从房子传来一个老妇人的声音。)

声音:谁那么大胆,敢吃我的房子?

Hansel and Gretel

Hansel and Gretel lived near forest with their father and stepmother. One year, the weather was so dry that no food would grow. The wife told her husband that unless he left the children to die in the forest, the whole family would die. Gretel heard this, and Hansel made a plan to save himself and his sister.

SCENE ONE: ____________________________

Gretel: Did you hear our stepmother planning to kill us?

Hansel: Don’t worry! I have a plan to save us.

Gretel: How can you save us?

Hansel: Be quiet! I’m going outside to get something in the moonlight. Now, go to sleep.

SCENE TWO: ____________________________-

Wife: Get up, lazy children!

Husband: Yes, dears. You must come with me to the forest to get wood.

Wife: Here’s some bread. Don’t eat i t until you get to the forest.

SCENE THREE: ____________________________

Gretel: Hansel, what are you doing?

Hansel: I’m dropping white stones along the way. Unless I do, We’ll be lost. Tonight, when the moon is shining bright, we’ll be able to see the stones.

SENE FOUR: ____________________________

Wife: You bad children! What a long time you slept in the forest!

Husband: We thought you were never coming back.

Wife: Now, go to bed. As soon as you wake up, you must go to the forest with your father. Hansel: What, again? I want to go out to look at the moon.

Wife: No. You can’t go out now.

SCENE FIVE: ____________________________

Gretel: What can we do? You have no more stones.

Hansel: I’ll drop pieces of bread. As soon as the moon rises, we can follow them instead.

SCENE SIX: ____________________________

Gretel: I can’t see any bread on the ground. Maybe it w as the birds.

Hansel: Never mind! Just keep walking. Unless we do, We won’t find our way out.

SCENE SEVEN: ____________________________

Gretel: Hansel, we’re really lost!

Hansel: Listen! That bird’s song is so beautiful that we should follow it.

Gretel: Look! It’s leading us to that wonderful house made of bread, cake and sugar.

Hansel: Let’s eat part of the house!

(Then they heard an old woman’s voice from inside the house.)

V oice: Who is that? Who is brave enough to eat my house?

Unit 7 What’s the highest mountain in the world?

2d Role-play the conversation.

导游:在今天的长城游中不要拘束,尽管问我任何问题。

游客1:城墙有多长?

导游:嗯,最普遍的问题!如果只谈论明朝的那些部分,它大约 8850 千米长。这就使得它成为世界上最长的城墙。

游客2:哇,真令人惊奇!为什么古代的帝:王建造这座城墙?

导游:主要的原因是为了保护中国。正如你能看到的,它又大又宽。据我所知,没有像这样大的人造物体了。

游客3:八达岭是明长城的一部分吗?

导游:是的,它是最有名的部分。

Guide: Feel free to ask me anything on today’s Great Wall tour.

Tourist 1: How long is the wall?

Guide: Ah, the most popular question! If we’re only talking about the parts from the Ming Dynasty, it’s about 8,850 kilometers long. This makes it the longest wall in the world.

Tourist 2: Wow, that’s amazing! Why did the ancient emperors build the wall?

Guide: The main reason was to protect China. As you can see, it’s quite tall and wide. As far as I know, there are no man-made objects as big as this.

Tourist 3: Is Badaling part of the Ming Great Wall?

Guide: Yes, it’s the most famous part.

P51 3a

登山者的精神

登山者的成就

事实与危险

珠穆朗玛峰——世界上最危险的山?

登山运动是世界上最危险的运动之一,喜马拉雅山脉是从事这项运动最受欢迎的地方之一。喜马拉雅山脉横亘在中国的西南部。在所有的山中,珠穆朗玛峰是最高的并且也是最著名的。它有 8844.43 米高因此攀登珠穆朗玛峰是非常危险的。浓云覆盖着山顶并且雪可能下得很大。更加严峻的困难包括极冷的天气状况和巨大的风暴。当你接近山顶的时候呼吸也是非常困难的。

在 1953 年 5 月 29 日,人类最先登上(珠穆朗玛峰的)山顶的是丹增 ?诺尔盖和埃德蒙·希拉里。中国登山队于 1960 年首次登顶。而在 1975 年首次成功登上珠穆朗玛峰的女性是来自日本的田部井淳子。

为什么许多的登山者要冒生命的危险呢?其中最主要的原因之一是因为他们想在面对困难时挑战自己。这些登山者的精神向我们证明:我们决不应该放弃尝试实现自己的梦想。它也展示了人类有时比自然界的力量更强大。

Paragraph 1Spirit of climbers

Paragraph 2 Achievements of climbers

Paragraph 3 Facts and dangers

Qomolangma—the Most Dangerous Mountain in the World?

One of the world’s most dangerous sports is mountain climbing, and one of the most popular places for this is the Himalayas. The Himalayas run along the southwestern part of China. Of all the mountains, Qomolangma rises the highest and is the most famous. It is 8,844.43 meters high and so is very dangerous to climb. Thick clouds cover the top and snow can fall very hard. Even

more serious difficulties include freezing weather conditions and heavy storms. It is also very hard to take in air as you get near the top.

The first people to reach the top were Tenzing Norgay and Edmund Hillary on May 29,1953. The first Chinese team did so in 1960, while the first woman to succeed was Junko Tabei from Japan in 1975.

Why do so many climbers risk their lives? One of the main reasons is because people want to challenge themselves in the face of difficulties. The spirit of these climbers shows us that we should never give up trying to achieve our dreams. It also shows that humans can sometimes be stronger than the forces of nature.

P54 2b

早上八点半,成都研究基地。林微和其他的大熊猫饲养员正在为大熊猫幼崽的早餐准备牛奶。上午九点钟,他们发现大多数的大熊猫幼崽已经醒来并且很饥饿。当它们看到饲养员的时候,它们兴奋地跑过去并且其中一些甚至撞上自己的朋友而跌倒!

“它们非常聪明可爱。我像照顾自己的孩子一样照顾它们。我每天给它们洗澡,喂食陪它们玩耍。它们对我来说真的非常特殊。”

林微非常喜爱她的工作。但是这是一份艰苦的工作。

大熊猫产仔并不多,也许每两年仅产一只幼崽。这些幼崽经常死于疾病并且活不很长。成年的大熊猫一天要花费 12 个多小时的时间吃大约 10 千克的竹子。多年以前,中国有更多的竹林和大熊猫。但是后来人类开始砍伐竹林。科学家们说如今生活在现存森林里的大熊猫不足 2000 只。在动物园以及中国和其他国家的研究中心生活着另外 200 只左右的大熊猫。

成都的一个教育项目旨在向城市的孩子教授大熊猫和其他濒危动物的知识。他们派人到学校告诉孩子们保护这些动物的重要性。孩子们唱歌或者制作有关大熊猫和其他野生动物的图片。教育孩子是帮助拯救大熊猫的一种方法。中国政府也种植了更多的竹林,因此将会有更多的竹林供熊猫居住。我们都希望将来会有比现在更多的大熊猫。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/lvpl.html

Top