英语成语、谚语翻译

更新时间:2023-09-12 00:18:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

birds of feather.一丘之貉 black sheep.害群之马

break a butterfly on a wheel.小题大做 cast peals before swine.明珠暗投

the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉 even a worm will turn.狗急跳墙 go to the dogs.江河日下 love me love my dog.爱屋及乌

take a hair of the dog that bite you.以毒攻毒 kill the goose that lays the golden eggs.杀鸡取卵 kill two birds with one stone.一箭双雕 wake a sleeping dog.惹是生非

look a gift horse in the mouth.吹毛求疵 neither fish nor fowl.不伦不类

put/set the cart before the horse.本末倒置

look like a dying duck in a thunderstorm.惊慌失措 birds of feather.一丘之貉 black sheep.害群之马

break a butterfly on a wheel.小题大做 cast peals before swine.明珠暗投

the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠 a narrow winding trail羊肠小道 even a worm will turn狗急跳墙

black sheep害群之马

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/161h.html

Top