敦煌写本张仲景_五脏论_考辨

更新时间:2023-08-13 11:54:01 阅读量: IT计算机 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

99

敦煌写本张仲景《五脏论》考辨

姚美玲

(华东师范大学

对外汉语学院,上海200062)

摘要:目前发现的敦煌写本《五脏论》有四个卷号,诸家对此进行了录校和注释,但是千虑一失之处还是存在的。本文以最完整的P.2115V0为底本,比对另外三种卷子和诸家校注,从语言文字的角度,校释数处有争议的地方。

关键词:敦煌写本中图分类号:G256.1

《五脏论》

校释

文章编号:1001-6252(2010)04-0099-06

文献标志码:A

),目前发现的卷子有敦煌写本张仲景《五脏论》(原卷“脏”字写作“藏”

S.5614、P.2115V0、P.2755V0、P.2378V0等四个卷号,这些卷子研究者大多从成书时代、抄写年代、作者考证、内容校注、版本源流、药学价值和医学理论等方面进行了较多的研究。从校注成果来看,就有日本宫下三郞的《敦煌本〈张仲景五脏论〉校译注》(下称“宫下”)、谭宗达的《敦煌写本张仲景〈五脏论〉校勘》(下称“谭”)、马继),以及李应存、史正刚兴的《敦煌古医籍考释·张仲景五脏论·甲本》(下称“马”

)等①。诸家校注,相互的《敦煌儒释道相关医书释要·张仲景五脏论》(下称“李”

吻合、互为补正之处居多,但各持异议的地方也还不少,孰是孰非,尚需作进一步的讨论。我们在此以P.2115V为底本②,比对诸家校注,从语言文字角度出发,对存异之处,阐发拙见,为这一文献的准确理解与深入研究提供参考。

(一)3行:耆婆童子,妙闲药性,况公厶等凡夫,何能备矣。

。马以缺文符号“□”代之,此谭谓“公”为衍文,此处“公某等”为“某等”

。李认为“厶:‘私’的古字,私人的,自己的。与‘公’相对。”处则为“公□等”

收稿日期:2009-11-20

基金项目:上海市教委“敦煌医药文献语言研究”(09ZS51)

作者简介:姚美玲(1965-),女,山西永济人,副教授,博士,硕士生导师,主要从事汉语史、训诂学研

究。

》,《南都学坛》,1992年2期第102-108页。谭①宫下三郞著,谭真译《敦煌本〈张仲景五脏论〉校译注

》,《敦煌研究》1986年2期第82-87页。马继兴《敦煌古医籍考宗达《敦煌本〈张仲景五脏论〉校勘

。这样就出现了“某(厶)等”、“公等”、“公私等”,而它们意思也即应为“公私等”则相差远矣。

,“公等”,用来表示敬称,犹“您”、或“你们”。先秦典籍中已有用例。《孙按

:“今有甲乙丙三人持钱,甲语乙丙:各将公等所持钱半以益我,钱成九子算经》卷中

十。乙复语甲丙:各将公等所持钱半以益我,钱成七十。丙复语甲乙:各将公等所持钱

①“公等”指甲乙丙三人中的另外两个人,犹今之“你们””。半以益我,钱成五十六。

,“公等”用来表示敬称,可以指单数,相当于现在的“您”。也可两汉至魏晋、隋唐

”。《史记》卷112《平津侯主父列传》:“书奏天子,天指复数,相当于如今的“你们

:‘公等皆安在?何相见之晚也!’于是上乃拜主父偃、徐乐、严安子召见三人,谓曰

②此“”。《南史》卷26《马仙琕传》:为郞中。公等”是天子用来敬称“召见的三人”

③称众人“公等虽无二心,其如亲老何。我为忠臣,君为孝子,各尽其道,不亦可乎。”,亦犹“你们”,与“我”相对。唐刘肃《大唐新语》卷4:“李承嘉为御为“公等”

:‘公等奏事,须报承嘉知;不然,无妄闻也。’诸御史悉不禀史大夫,谓诸御史曰④例中“”。之。公等”指称“诸御史”“某(厶)等”是用来表示谦称,指称说话人的“我们”。后汉马第伯《封禅仪

⑤》:“马第伯自云:某等七十人先之山虞,观祭山坛及故明堂宫郎官等郊肆处。”记

“某等”是马第伯对皇上的谦称。《祖堂集·青林和尚》:“某等实是凡夫,谬会和尚意

⑥“”旨,错不肯,一切在和尚。某等欲就和尚面前收过。某等实是凡夫”与“某等凡

夫”文义相近。

,用来敬称那些懂医的人,“某等凡夫”用来谦称,谦称与敬称此处“耆婆童子”

。“公等”只用于敬称对方,不用于文义相对,上下文义互为对举,故用“况”表转折

,“厶”为“某”谦称,是故“公等凡夫”文义显然不通。所以这里的“公”为衍文:“耆婆童子,妙闲药性,况某等凡夫,何能备矣。”字,原句当为

(二)14行:唇舌牙齿,臂肘指爪,膝胵脚踝,……“膝胵”宫下、马、李校为“膝胫”,谭录为“膝胵”。

。《说文·肉部》:“胵,鸟胃也。从按,胵,读chī,指鸟胃,也为鸟兽五脏总名

⑦“”,相连为文,却词义不明。“胵”与“胫”肉,至声。一曰胵,五脏总名也。膝胵”

,分别列举人的当因形近而误抄。考究文例,此处“唇舌牙齿,臂肘指爪,膝胵脚踝”

。“臂肘指爪”为上肢的名称,与此相应,“膝胵脚踝”头部、上肢、下肢的患病部位

》,《续修四库全书》第1041册,第586页。唐]李淳风《孙子算经①[

,北京:中华书局,1959年,第2960页。汉]司马迁《史记》卷112《平津侯主父列传》②[

,北京:中华书局,1975年,第714页。唐]李延寿《南史》卷26《马仙琕传》③[

,北京:中华书局,1984年,第62页。唐]刘肃《大唐新语》④[

,北京:中华书局,1958年,第633页。清]严可均《全上古三代秦汉三国六朝文》⑤[

为下肢的名称。而“胵”为鸟胃或鸟兽五脏,与此膝、脚、踝不为同类,故此可知,,则与前文体例相合。“胫”指人的小腿,与“膝”并录“胵”不确。而校为“胫”

举,指人腿部,其用例文献中多见。唐孙思邈《备急千金要方》卷7:

“治脚气初发,

①《”:“四年五月,城破被从足起至膝胫骨肿疼者方。金史》卷123《陀满胡土门传》②故以“”执,诱之降不应,使之跪不从,以刀乱斫其膝胫,终不为屈,遂杀之。膝胫”

为是。

(三)20行:心风者则好妄,脾虚则戏(喜)饥,肾冷则腰疼,肺实则多怒。“肺实”马、李据《医方类聚》本校改为“肝实”,宫下、谭依原卷录为“肺实”。”、“脾”、“肾”、“肝”、“肺”,此处缺按,陈述五脏的病因和表象,应该是“心

“肺”脏之句,马在改“肺”为“肝”之后,又据旧抄本补“肺实则喘咳”。与五脏相”、“虚”、“冷”、“热”、“实”。据“心风应,中医致病之因也应有五,文中已有“风

、“脾虚”、“肾冷”则好妄,脾虚则喜饥,肾冷则腰疼”等句式和文义,即知“心风”

,还是“肝等意在分别列举五脏的病因和表象,文义不相重复。所以无论是“肺实”

,其中只有一处正确。那么,究竟是“肺实”,还是“肝实”呢?原卷作“肺实则实”

,考据医药文献,“怒”多是肝实的表象。例如,《黄帝内经·灵枢经》卷2:多怒”

③唐王焘《“肝藏血,血舍魂,肝气虚则恐,实则怒。”外台秘要方》卷16:“疗肝劳实

热,闷怒。精神不守,恐畏不能独卧。目视无明。气逆上不下。胸中满塞,半夏下气消

④明李时珍《本草纲目》卷8”:闷明目吐热汤方。

⑤“闷“平肝去怯,治善怒发狂。”

”、“发狂”等为“肝”之病象。而“咳”是肺热的表象。唐孙思邈《备急千金要怒

⑥又同卷”:“治肺热气上,方》卷17:“上气喘逆,咽中塞如欲呕状,名曰肺实热也。

⑦唐王焘《”咳息奔喘,橘皮汤方。外台秘要方》卷9:“《广济》疗肺热咳嗽,涕唾多⑧以上医书中“”、“奔喘”。故此可知,据“多怒”对应粘。肺热”的表象是“咳嗽”

“肝实”,此处校改“肝实”为是。

(四)24行:血伤则皮燋,勈绝则爪干,声嘶则气少,声赤能发血。

“声赤”谭据S.5614录为“声赫”,马、李依P.2115V0录为“声赤”。各家均无校记。

,“声赤”、“声赫”义不明。“声嘶则气少”,意为声音嘶哑是因气不足。“声赤按

”,“赤”为红色,“声赤”就是“声音红色”,此义难解。声音怎么能是颜色?能发血

,北京:华夏出版社,2008年,第158页。唐]孙思邈著,高文柱、沈澍农校注《备急千金要方》①[

,北京:中华书局,1975年,第2688页。元]脱脱等《金史》卷123《陀满胡土门传》②[

,天津:天津科技出版社,2004年,第1431页。龙伯坚《黄帝内经集解》

,北京:华夏出版社,2009年,第317页。唐]王焘著,高文柱等校注《外台秘要方》④[

,北京:人民卫生出版社,1982年,第490页。明]李时珍《本草纲目》⑤[

,第312页。唐]孙思邈著,高文柱、沈澍农校注《备急千金要方》⑥[

“声赤”又怎么“能发血”呢?我们疑“声”字有误,“声”当为“面”。古代文献中”、“色赤”常用来描写人的面容。例如,梁武帝《断酒肉文》:“心怀内常用“面赤

①《南史》卷80《侯景传”》:“景长不满七尺,热,默然低头,面赤汗出,不复得言。

②在医药及相关文献”长上短下,眉目疏秀,广颡高颧,色赤少鬓,低视屡顾,声散。

,“面赤”、“色赤”更是频见,常用来描述“热”病的面色症状。《神农本草经》:中

③《“栀子,味苦;主五内邪气,胃中热气,面赤。”》:“广陵太三国志》卷29《华佗传④唐王焘《外台秘要方》卷28”:守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。

“其脉洪壮,病

发之时,腹内热闷,胸胁支满,舌本胀强,不喜言语。身体常痛,又心腹如似虫行,颜

⑤与“”、“色赤”相对应,“热”病色赤,唇口干燥,经年不治,肝膈烂而死。面赤”

”、“咽干”、“短气”等。晋葛洪《肘后备急方》卷2:“面赤斑斑的症状还有“咽痛

⑥唐孙思”如锦文,喉咽痛,或下痢,或狂言欲走,此名中阳毒。五日可治,过此死。

邈《备急千金要方》卷13:“心病其色赤,心痛短气,手掌烦热,或啼笑骂詈,悲思愁

⑦“热”病加剧后,就会出现“唾血””、虑。面赤身热,其脉实大而数,此为可治。

“咳血”等严重现象。西晋王叔和《脉经》卷8:“面赤,斑斑如锦文,咽喉痛,唾脓

⑧宋严用和《”血。济生方》卷4:“其色赤,其病腹热面赤,咽干心烦,甚则吐血,令⑨这些情况表明”,“面赤”是“热”病的面部表象,“发血”是“热”人食少,肌瘦。

。“面赤能发血”才能与“声嘶则气少”相承,以阐述“热”病的病病严重时的症状

”、“声赫”校为“面赤”为确。症和因果关系。因此,将“声赤

(五)41行:扁鹊能回丧车,起死人眛后,并是神方,华佗割骨除根,患者悉得抽愈。

“眛后”,李注“眛,音‘末’,眼睛不明之意。”谭依S.5614录“眛”为“殁”。:“扁鹊能回丧车,起死人眛(殁)后,并是神方。”李、谭标点此句为

按,李、谭认为“眛(殁)后”是“起死人”的时间补语,意思是“让死人活过。这样的理解是否合适呢?“回丧车,起死人”之事,文献中多有记载,来在人死后”

凝固为习语。唐孙思邈《千金翼方》卷30:“医王扁鹊,药术有神。还丧车,起死人,

瑠《瑏”不脓不痛,知道为真,知水为神。敦煌变文集新书》卷8:“昔皇(黄)帝时,有

,北京:中华书局,1958年,第2988页。清]严可均《全上古三代秦汉三国六朝文》①[

,北京:中华书局,1975年,第2015页。唐]李延寿《南史》卷80《侯景传》②[

,北京:学苑出版社,2007年,第180页。清]顾观光著,杨鹏举校注《神农本草经》③[

,北京:中华书局,1959年,第801页晋]陈寿《三国志》卷29《华佗传》④[

,第557页。唐]王焘著,高文柱等校注《外台秘要方》⑤[

,北京:人民卫生出版社,1963年,第34页。晋]葛洪《肘后备急方》⑥[

,第246页。唐]孙思邈著,高文柱、沈澍农校注《备急千金要方》⑦[

,北京:人民卫生出版社,1985年,第390页。福州市人民医院《脉经校释》

①可见”,“还丧车,起死人”句意完榆(俞)附者,善好良医,能回丧车,起死人。

。整,无需补语“殁后”

“眛后并是神方”与下句“患者悉得瘳愈”,在句式上相互对照,符合行文体例。但“眛后并是神方”,其“眛”字无论是录为“眛”、“昧”,还是“殁”,文义皆拗扭不通。,“并是神方”的只有“肘后方”,今疑“眛”与“肘”形近而讹。从医药历史文献来看

“肘后方”相传为晋葛洪所撰。《晋书》卷72《葛洪传》:“又抄《五经》、《史》、《汉》、

②《,《金匮药方》一百卷,《肘后要急方》四卷。”百家之言、方技杂事三百一十卷旧唐③无论是《》:“《肘后救卒方》四卷,葛洪撰。”,还是书》卷47《经籍志肘后要急方》

《肘后救卒方》,在南北朝至唐代流行甚广,人们把它当作必读之书,简称为“肘后方”。》:“又《肘后方》云:旦及七日,吞麻子小豆各十七枚。消疾南朝宗懍《荆楚岁时记

④唐朝李颀《⑤严武《”》:“双峰树下曾受业,应传肘后长生法。”疫。送王道士还山寄题⑥张祜《》:“腹中书籍幽时晒,肘后医方静处看。”》:“坐拾车杜拾遗锦江野亭秋日病中⑦皆此例也”。“肘后方”疗效甚广,可以治病、治瘟疫,还可以使人前子,行看肘后方。

。故“眛后”应校为“肘后”,原句当标点为:“扁鹊能回长生,所有药方“并是神方”

”丧车、起死人,眛后并是神方;华佗割骨除根,患者悉得抽愈。

(六)96行:孔公蘖消石肥泽,蜜陀僧去疥赖(癞)人,压石寄假蜂房,水肿惟须仗(大),肠结通唯需甘遂。

,马、李标点为“僧去疥癞人”。宫下、谭标点为“僧去疥癞”

按,受道家思想影响,古人有服“乳石”的习惯,但因每个人体质不同,有的人服石后往往会因石气发动,出现异常情况,如唐王焘《外台秘要方》卷37:“凡乳石一

⑧”服之后,常在肠胃。若人气力衰,石气强,即发动;若人气力盛,石气安,即强健。

“石气”一旦发动,这时候就急需压石之药。唐孙思邈《备急千金要方》卷7:“虽患

⑨唐王焘《外台秘要方》卷38”:“取少脂猪脚气不妨乳石动发,皆须服压石药疗之。

肉,一月二服。百沸馎饦,任性无妨。新熟白酒,少饮亦好。及白羊头蹄,并猪肉作姜

瑠“瑏”豉,任作食之,压石。蜂房”是最好的“压石”之药。唐孙思邈《千金翼方》卷

22:“露蜂房一升。炙。上一味,切,以水三升,煮取一升。一服五六合,日二服,石

,台北:文津出版社,1994年,第1214页。潘重规《敦煌变文集新书》

,北京:中华书局,1974年,第1913页。唐]房玄龄《晋书》卷72《葛洪传》②[

,北京:中华书局,1975年,第2049页。后晋]刘昫《旧唐书》卷47《经籍志》③[

,太原:山西人民出版社,1987年,第12页。南朝]宗懍《荆楚岁时记》④[

,上海:上海古籍出版社,1986年,第310页。⑤《全唐诗》

,第652页。⑥《全唐诗》

,第1290页。⑦《全唐诗》

,第750页。唐]王焘《外台秘要方》⑧[

①这里的“露蜂房””,指野外的蜂巢。唐王焘《外从小便下如细泥,尽停。无所忌。

台秘要方》卷38:“蜂房饮,解石余。露蜂房,三两,炙,上一味。以水三升,煮取一

②另外,此句“人压石寄假蜂房,水肿唯须大”升。去滓,顿服,不定。三五日更服。

(戟)”与下文的“肠结通唯须甘遂,患眼宜取蕤仁”连句相对,上句七字,下句六字,,“人压石”与“肠结通”相对。“密陀僧”与上句“孔公蘖”上下相连成一长句而对

。故此段应标点为:“孔公蘖消石肥泽,密相对,故“人”当属下句,而非“疥癞人”

陀僧去(其)疥癞。人压石寄假蜂房,水肿唯须大(戟)。肠结通唯须甘遂,患眼宜取”蕤仁。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/23ij.html

Top