春节中英文简介
更新时间:2023-11-04 20:01:01 阅读量: 综合文库 文档下载
春节是中国传统的新年,它从中国农历正月的第一天开始到第十五天结束,一共十五天。春节也预示着春天的来临。在新年的前一段时间,人们开始准备食物、买新衣服和打扫房间。很多家庭会在门上贴上春联。按照习俗,所有的准备是希望新的一年会带来幸福和好运。在中国,红色是好运的象征。
Spring Festival is the Chinese New Year. It
stth
starts on the 1 and ends on the 15 of lunar January. Spring Festival celebrates the coming of spring. Several days before the New Year, every family prepares rich food, buys new clothes, and cleans the house. Many families buy or write Spring Festival couplets and put them on the door. People believe that everything must be new and clean for the Spring Festival celebration so that the New Year will bring happiness and good luck. In China, red represents luck.
在除夕夜,人们通常要到十二点以后才睡觉,这叫“守岁”,“岁”也是“年”的意思,通常人们用岁表示年龄,即一年是一岁。守岁是送走旧的一年迎来新的一年,所以在晚上12点时,很多家庭都会放鞭炮以示新的一年的到来。新年的第一天,也就是初一,人们基本上都呆在家里。从年初二开始,人们起的很早,互相拜年并致以新年的祝福等。
On New Year’s eve, people set off fireworks from around midnight to see out the end of the previous year and welcome in the New Year, called “shǒusuì” .“suì” means year. On the first day of the New Year people usually stay
nd
at home. On the 2 day people get up early and exchange New Year’s greetings with relatives, friends, neighbors, etc.
传统就是,从新年第一天开始直到正月十五,每天都要吃不同的主菜。从饺子、面条、春卷、年糕到汤圆。除了祭好五脏庙以外,每一种食物也有含义:比如饺子看起来就像金元宝,这意味来年的丰衣足食。
The tradition is to have different main courses everyday from the 1st day of the New Year to the 15th day of the New Year, from Jiao Zi (dumplings), noodles, spring rolls, sticky rice cakes, and Tang Yuan (stuffed rice balls). Besides culinary satisfaction, each food has a meaning as well: for instance, Jiao Zi looks like gold, implying a wealthy year ahead.
中文中“过年”这个词组用以表示对春节(中国新年)的庆祝。“年”这个字在中文里是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。
The term \year\is used for the Spring Festival (Chinese New Year). The word \in Chinese characters used to mean a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang \luck\wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. This tradition in many ways resemble the Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.
Pasting paper cuts and \贴窗花和倒着的“福”字
通常带有吉祥图案的窗花传递节日喜庆和热闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。除了贴窗花,在墙上,门上和房子周围的门框上贴大小福字是中国人表达对美好生活渴望的普遍习俗。
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows。
春节是中国最最重要的节日.春节前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭.许多人都喜欢(在这时候)放炮竹.饺子是传统的食物. 小孩子非常喜欢这个节日,因为他们能吃到很多美味的食物,穿漂亮的衣服.他们还能收到父母给的压岁钱.这些钱能给孩子带来好运.人民也会把新年的画挂在墙上,为了来年的好运.
Spring Festival is the most important festival in China .In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .In many places people like to set off firecrackers .Dumplings are the most traditional food .Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .They can also get some money from their parents. This money is given to children for good luck . People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
正在阅读:
春节中英文简介11-04
房屋拆旧合同01-26
Xeqhso托福语法讲解03-08
电脑怎么通过手机连接的WIFI上网02-10
材料学常见知识(1)09-22
挑拨离间的话叫什么言02-10
家长寄语大全02-20
Commensurate Spin Dynamics in the Superconducting State of an Electron-Doped Cuprate Superconductor08-09
- KBZT-IV6301140Z防爆电器智能型综合保护特性试验台
- 河南省2016年上半年电机装配工:电力机车电工考试试题
- 施工组织
- 化学学习经验交流(精选多篇)
- LPC2114中文翻译 - 图文
- 新北师大版一年级数学上册第六单元《认识图形》教学设计
- 过程控制试题一及答案
- 八年级物理下册 9.1 压强(第1课时)学案(无答案)(新版)新人
- 《重庆市企业投资项目核准和备案管理办法(2017年本)》(渝府发〔2
- 中国带鱼行业市场规模分析及发展趋势预测报告2016-2021年
- 教师招聘面试
- 政治经济学单选题
- 2013房地产开发与经营复习题
- 大学英语2(1~5单元)
- 刚体力学基础习题思考题
- 电梯安装、维修、改造程序文件
- 2015年专业设计服务行业现状及发展趋势分析
- 哈尔滨师范大学2016年硕士研究生招生简章 - 图文
- 《童年的秘密》对当代幼儿教师的启示
- 《草原就是我的家》音乐教学设计
- 中英文
- 春节
- 简介