实用英语B3U3~7翻译

更新时间:2023-09-01 05:38:01 阅读量: 教育文库 文档下载

说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

实用英语第三册第3.4.5.6.7课翻译及答案.

第三课

1.Programs written in languages such as BASIC are very easy to edit and amend.

用像BASIC这样的语言编写的程序很容易编辑和修改。

2.The reforms own a great deal to the resolution of one man。

这些改革主要归功于一个人的坚定决心。

3.Hearing the noise outside the house,the wounded soldier reached out for his gun。 听到屋外有响声,这个受伤的士兵伸手去拿枪。

4.I watched her until she was out of my sight,then turned and headed for my room。 我望着她,直到她从我的视线里消失,然后我转过身朝房间走去。

5.Being rich and successful dose not amount to happiness。

变得富有成功,并不等于幸福。

第四课

1.他在北京呆的越久,就越喜欢这个城市。

The longer he stayed in Beijing, the more he loved this city.

2.他下学期应该会教那个班。

He is supposed to teach that class next term.

3.有的音乐使我们兴奋,而有的使我们放松。

Some music excites us, while some makes us relaxed.

4.他现在正在发火,你最好别管他。

He is red with rage now. You’d better leave him alone.

5.不要嫉妒别人的成功,你自己应该努力工作。

Don’t be jealous of other’s success. You should work hard yourself.

第五课

1. He can’t be far away, for his bag is still on the desk.

他不可能走远,因为他的包还在书桌上。

2. Tom sat there, looking out of the window.

汤姆坐在那里,望着窗外。

3. To be honest, the TV set is not worth the price

老实说,这台电视机不值这个价。

4. He is totally wrapped up in playing computer games.

他完全沉溺于电脑游戏之中。

5. After wandering in the supermarket for two hours, he bought nothing but a bottle of milk. 在超市里逛了两个小时后,他只买了一瓶牛奶。

第六课

1.他的所有行为都和性格相符。

All the actions are compatible with his character.

2.我的英语不错,但是仍难与她的相比。

My English is not bad, but is still hardly comparable with hers.

3.他们要去的是上海,而不是北京。

It is Shanghai that they are going to, not Beijing.

4.所有的学生无一例外都必须住在学校宿舍里。

All students, without exception, must live in the dorms on campus.

5.在这个家庭里,母亲比父亲更保守,姐姐雪莉比弟弟罗比更谦逊.

In this family, mother is more conservative than father, and sister Shirley humbler than brother Robbie.

第七课

1. My grandfather put away every penny he had earned to support the family.

我的祖父把挣来的每一分钱都存起来以养家糊口。

2. Her hair fell over her shoulders like a golden waterfall.

她的头发披在肩上,像金色的瀑布。

3. Twenty years went by and they gradually became old.

20年过去了,他们慢慢变老。

4. I admire his patience as well as skills in the tennis match—he has all the makings of a great player.

我佩服他在网球赛中的技艺与耐力,他具备优秀选手的全部素质。

5. She gets Saturdays off in her new job as against working alternate weekends in her last one. 她新找的这份工作星期六放假,而原来的那份工作是隔周周末放假。

本文来源:https://www.bwwdw.com/article/lroi.html

Top